糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 愛好

阿里郎吉他譜

愛好2.94W

阿里郎是著名的朝鮮民族歌曲,也是朝鮮民族最具代表性的民歌,被譽為朝鮮民族的“第一國歌”、“民族的歌曲”。以下是小編為您整理的阿里郎吉他譜相關資料,歡迎閲讀

阿里郎吉他譜

阿里郎吉他譜 第2張

阿里郎吉他譜 第3張

阿里郎吉他譜 第4張

阿里郎吉他譜 第5張

歌曲背景

阿里郎是高麗時期就流傳下來的一個愛情故事。大概情節是一對恩愛的小夫妻,生活清苦,丈夫想讓妻子過上好日子,就想外出打工掙錢,但妻子不讓,説只要兩人守在一起她就滿足,但丈夫不那麼想,有一天夜裏就悄悄走了。妻子很漂亮,十里八村的都有名,丈夫走了以後,村裏的地痞就來騷擾,讓她改嫁,她拒絕了,但那地痞總來騷擾。一年後丈夫掙了錢回來了,夫妻倆正高興,地痞又來了,村裏也傳着有關妻子和地痞的閒話。丈夫起了疑心,以為妻子不貞,就又要走,妻子怎麼解釋也攔不住,丈夫就走了,妻子在後面追,追不上了就唱。唱的內容大概就是對丈夫怎麼關心思念怎麼委屈了什麼的。妻子唱的這段就是“我的郎君”,也就是阿里郎,最終她的誠懇融化了夫君冰冷的心,夫妻二人恩愛如初,二人一起離開了故鄉去了京城過上了幸福的生活。後來阿里郎這個故事和歌曲就流傳開來,成為朝鮮民族具有代表性的經典曲牌,不論在世界的哪個角落,只要有朝鮮人就有阿里郎,一唱阿里郎就知道是朝鮮族。

日本統治時期,朝鮮人以阿里郎為號發動起義,日本人發現了,誰唱阿里郎就殺頭。可是殺了一個十個人唱,殺了十個一百人唱,殺了一百個一千人再唱,越唱越多,日本人只好作罷。

歌曲故事

阿里郎曲由來,有説為新羅始祖樸赫居世之妻閼英另名“阿里郎”,所創鄉曲得之。或説為朝鮮樂笛奏出之長前打音,再被模仿而成的阿里郎曲。其中較為據實可信的還是慈悲嶺傳説。

慈悲嶺(今名盍耄嶺,在朝鮮半島黃海北道黃州)存在於今之朝鮮半島地圖上。中國漢武帝時在朝鮮半島上設置漢四郡後,大陸北方民族或出於壓迫,開始了越江大遷移。這些離鄉背井的移民輾轉哀號於北通路關之慈嶺間,老弱婦孺多病死途中。在這流離之中,阿里郎曲便流傳開來,抒發移民內心的苦痛翻山越嶺後,便將阿里郎曲傳到了朝鮮半島的中部。史學家相信這些被漢人視為東夷的化外民族就是古朝鮮民族,而阿里郎便是朝鮮古語“樂浪”之擬聲語。

還有一説流傳也很廣,即“阿里郎”是“我耳聾”之意,説19世紀,興宣大院君當政,大興土木,重建景福宮。朝廷為了重建這個豪華的宮殿,向人民巧取豪奪,徵收“願納錢”等苛捐雜税,又強制徭役,整個朝鮮民不聊生。人們氣憤地説:“不如耳聾,聽不見為靜!”於是,被拉去服役的民夫便編出了《我耳聾》的歌謠,表達心中的悲苦之情,後來演變為“阿里郎”。也有一説也是以大院君執政、重修景福宮為背景,但不同的是認為阿里郎源於“我離娘”,是被拉去重修景福宮的民夫們思念母親之歌謠。

阿里郎流傳至今已經有很多個版本,《阿里郎》曲在朝鮮半島依地方不同而歌詞內容略有差異。但在朝鮮語中,阿里郎並非人名,而是一個地名,有人認為是一座山的名字,只是無法證實其於何處。各地的阿里郎曲,雖不盡相同,然而卻將古代女性不甘逆來順受,執意不屈的`堅毅精神表露無遺。

歌曲歌詞漢語大意

阿里郎,阿里郎,阿里郎喲!

我的郎君翻山過嶺,路途遙遠,

你怎麼情願把我扔下,

出了門不到十里路你會想家!

阿里郎,阿里郎,阿里郎喲!

我的郎君翻山過嶺,路途遙遠,

晴天的黑夜裏滿天星辰,

我們的心中也夢想滿滿!

阿里郎,阿里郎,阿里郎喲!

我的郎君翻山過嶺,路途遙遠,

那邊的那座山便是白頭山吧,

冬至臘月也有花兒綻放!

注:在一般演唱的中文版《阿里郎》中,一部分句子相對原意有所變動,第二段最後一句為“我們的離別情話千遍難盡”,第三段最後兩句為“今宵離別後何日能歸來,請你留下你的諾言我好等待”。

標籤:阿里郎 吉他譜