糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 歷史解讀

紅樓夢侍書是誰及簡介

紅樓夢侍書是誰及簡介

紅樓夢侍書是誰及簡介

侍書,名字有爭議,一作待書,中國古典名著《紅樓夢》中的人物,賈探春的丫鬟,心眼靈活,口齒伶俐。最後結局是跟隨探春遠嫁。

姓名 侍書

別名 待書

國籍 中國

職業 丫鬟

主人 賈探春

人物出處 《紅樓夢》

出場回目 第七回

名字探究

有人認為,探春的丫鬟的名字可作為鑑別《紅樓夢》版本真偽的一個指標。由於"待書"是狄葆賢偽造的,寫在《戚序本》裏,而《丙子本》(庚)照抄不誤,也稱探的丫鬟為"待書",因此得出:《丙子本》(庚)是偽本。

完全肯定:"待書"這個名稱不是狄葆賢偽造的,所以,它不能作為鑑別版本真偽的準則。

名字爭議

兩個名字

大觀園裏"又紅又香,無人不愛的,只是刺戳手"的"玫瑰花"三小姐探春,無疑是一個吸引人的典型形象。而她的丫鬟究竟叫"侍書"還是"待書",卻存在爭議。在脂評抄本中,探春的.丫鬟有寫作"待書"的,如庚辰本、己卯本、夢稿本、戚序本等。

作"侍書的"的,如蒙府本、甲辰本、舒序本等。另外程本則一律作"侍書"。

脂評的相關批語有兩處,一是在第七回正文"如今周瑞家的故順路先往這裏來,只見幾個小丫頭子都在抱廈內聽呼喚呢。迎春的丫鬟司與探春的丫鬟侍書"處:[甲戌雙行夾批:妙名。賈家四釵之鬟,暗以琴、棋、書、畫四字列名,省力之甚,醒目之甚,卻是俗中不俗處。];

二是同回正文"惜春笑道:'我這裏正和智能兒説,我明兒也剃了頭同他作姑子去呢,可巧又送了花兒來,若剃了頭,可把這花兒戴在那裏呢?'説着,大家取笑一回,惜春命丫鬟入畫"處:[甲戌側批:曰司棋,曰侍書,曰入畫;後文補抱琴。琴、棋、書、畫四字最俗,上添一虛字則覺新雅。]從脂評中我們只知道琴、棋、書、畫,分別為四個丫鬟,卻不能確定"待書"正確還是"侍書"正確。但根據"抱琴"、"司棋"、"入畫"三個名字的特點,我們來試着做一點分析。她們名字的第一個字,都是動詞,且與後面的名詞連在一起後都能説得通:抱琴--抱着古琴,司棋--管理圍棋,入畫--入國畫。那麼,"侍書"和"待書"哪個更符合這些特點呢?

侍書,可以理解為:"侍候(主人練)書法"、"侍弄書籍"或"侍候讀書"等;而待書,似乎不可解,我們總不能説是"等待書法"、"對待書法"、"需要書法"和"將要書法"的意思吧?且"待書"與"抱琴"、"司棋"、"入畫"似乎不甚相類。

然而如果説"侍書"是正確的,卻又不盡然,畢竟多數脂評抄本都是寫作"待書"的。

標籤:侍書 紅樓夢