糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 書信函

感謝您 英文

書信函8.45K

I'd appreciate it if... 感謝您

感謝您 英文

用法透視法

這個句型的意思是“如果……我將非常感謝”,是請求別人幫助的客套話,所以用虛擬語氣。"if"後面接從句,指出需要對方做的事情。

支持範例

1.I'd appreciate it if you turned down the radio.

請把收音機聲音關小一點,謝謝。

2.I'd appreciate it if you could speak to the bofor me.

如果你能幫我去跟老闆説的話,我會很感激。

3.I'd appreciate it if we didn't stay too long.

如果不呆太久的話,我會感激你的。

會話記憶

A:Oh, no! Now I'll be late.

糟了!快遲到了。

B:Can I give you a hand?

要我幫忙嗎?

A:Yes, I'd appreciate it if you could drive me downtown.

要,如果你能開車送我進城,我會感激不荊

B:Sure thing. I've got time.

沒問題!反正我有時間

It's very kind of you.

How nice of you.

Thanks a lot.

Thanks very much.

在日常對話中,一提起“感謝”或“感激”,我們通常會想到最常用的英語單詞“thank”。學過英語的人都會説類似的.感謝語,如Thanks,Thanks a lot,Thank you very much,Thank you for your help等。其實,在英文信函往來或對外交流中,除了thank以外,還比較經常使用appreciate這個詞來表示感謝。下面是一些常見的例句:

1、We appreciate your efforts for the development of the company.

我們感謝你對公司發展所作的努力。

2、We greatly appreciate your timely help.

我們非常感謝你們及時的幫助。

3、I'd appreciate it if you would turn the TV down.

請你把電視機的音量調低一些。

4、I appreciate your telling me the truth.

感謝你告訴我真-相。

值得注意的是,appreciate是及物動詞,當它表示“感謝”時,它的賓語通常是人做的事,而並不是人本身,這一點與中文表達習慣完全不同。所以,我們不可以説I would be much appreciated if you could send me the reply as soon as possible. 而應該説成It would be much appreciated if you could send me the reply as soon as possible. 或者是I would much appreciate it if you could send me the reply as soon as possible.。

標籤:感謝您