日本小鎮百萬日元鼓勵婦女生第3胎英語美文
How about getting paid 1 million yen for having a baby? To combat a shrinking population, a small town in northern Japan has decided to give a cash award worth about $9,600 to each female resident who has a third child, an official said Friday.
To be eligible, the women must have lived in Yamatsuri town for more than a year, town hall spokesman Eiichi Takanobu said.
Yamatsuri, where the population has fallen from 7,400 a decade ago to 7,000 this year, is not alone among Japanese towns who are losing people.
As the country"s birthrate declines, demographers have predicted Japan"s population will peak at about 127.7 million next year and fall rapidly over the next half-century to about 100 million.
The situation is raising concerns about how future generations will support the growing ranks of elderly and how businesses will survive as the labor pool shrinks.
To encourage families to have more children, the central government has started building more day-care centers and encouraged men to take paternity leave.
It is rare, however, for a town to offer its female residents a large sum for having a baby.
Yamatsuri will hand mothers a lump sum of $4,800 within three months after giving birth to a third baby. The women will then be given $480 each year between the child"s second and 11th birthday, Takanobu said.
Last year, 50 babies were born in Yamatsuri, up from 40 in 2003, Takanobu said.
Japan"s birthrate fell to a record low of 1.29 in 2003 as improved career opportunities give women more options aside from marriage. Many families also put off having children due to the difficulties of finding affordable child care and weak support for working mothers from companies and communities.
Japan Town Will Pay Women Who Have 3rd Kid
生一個孩子就可以得到100萬日元的獎勵!?這可不是天方夜談,而是日本北部一小鎮為控制不斷下滑的人口出生率而使出的絕招兒。為增加人口出生率 日本小鎮百萬日元鼓勵婦女生第3胎。
How about getting paid 1 million yen for having a baby? To combat a shrinking population, a small town in northern Japan has decided to give a cash award worth about $9,600 to each female resident who has a third child, an official said Friday.
為增加人口出生率 日本小鎮百萬日元鼓勵婦女生第3胎。
生一個孩子就可以得到100萬日元的獎勵!?這可不是天方夜談,而是日本北部一小鎮為控制不斷下滑的人口出生率而使出的絕招兒。
據美聯社3月12日報道,為了解決人口數量不斷下降的問題,日本福島縣矢祭町(日本的町相當於中國的`鎮)政府近日決定,凡在當地居住了1年以上的婦女,在產下第3胎後,將獲得由政府提供的100萬日元(約合9600美元)的獎勵。矢祭町人口總數從10年前的7400人下降到現在的7000人,然而,像矢祭町這樣的情況在日本還有很多。
人口統計學家預計,日本人口總數將在明年達到最高峯,約1.277億,而此後的半個世紀裏將迅速下降到1億左右。
面對不斷下降的人口數量,社會學家擔心,日本年輕的一代如何去照顧越來越多的老人,而不斷減少的勞動力又如何支持日本經濟的持續發展。近年來,為了鼓勵家庭多生育小孩,日本政府已開始實施了諸如修建更多的託兒所、允許父親請假照顧孩子等相關措施。
但是,像矢祭町這樣用百萬日元鼓勵婦女多生的事例還實屬罕見。報道説,在婦女生育第3胎後的3個月內,矢祭町將一次性獎勵其4800美元;此後,在孩子2歲至11歲的10年裏,每年支付480美元。2004年,矢祭町的新生兒數量從上年的40個增加到50個。
報道説,2003年,日本人口出生率為1.29%,創下歷史新低。由於得到了更多的就業機會,當今的日本婦女選擇少生甚至不生小孩;同時,許多家庭因為找不到合適的託兒所或是母親很難從工作單位和社會得到照顧孩子的支持,也推遲了要孩子的時間。
-
【實用】2023年正能量的語錄大合集100條
夢想:自己要先看得起自己,別人才會看得起你。下面是小編為大家收集的正能量的語錄100條,希望對大家有所幫助。1、機關算盡賺來廣廈千幢,不過眠一席之地,耗心竭智爭得鐘鳴鼎食,無非食一日三餐。不要忙個不停,每天應該有些閒暇面對自己,瞭解自己,學會和自己相處,才是人生...
-
熱門正能量晚安語錄大全(精選80句)
是因為體會過對方愛意熱烈的時刻,才會對冷落尤為敏感。愛不愛很明顯,"感受"永遠是最精準的度量。晚安!以下這篇是小編為大家整理的正能量晚安語錄,歡迎閲讀。1、"有時候真的是這樣你利用價值越高人緣越好"晚安!2、沒必要刻意遇見誰,也不急於擁有誰,更不勉強留住誰...
-
關於工作心語大全(通用100句)
如果你想攀登高峯,切莫把彩虹當作梯子。本文是小編為各位讀者收集的工作心語,一起來看看吧。1、在企業中,每一步工作的開展都需要員工來完成,去進行以人為本的人力資源管理理念是驗證企業決策正確性和實現企業經營目標的重要保障。每一位員工都有自身的社會需求,這...
-
2023年經典青春文藝句子摘錄66條
以愛之名,想一段時光,念一個人。下面是小編為大家整理推薦的青春文藝句子66條,希望對大家有所幫助。1、一個人陷入回憶,待過往的疼痛喚醒自己的深沉。2、最無奈的莫過於現在,我們看不到前途,也走不出迷途。有的時候,笑着的人卻是在用一種最美的方式難受着。3、如果還...