糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 文學

和答詩十首和古社詩詞翻譯和註釋

文學1.53W

《和答詩十首·和古社》作品介紹

和答詩十首和古社詩詞翻譯和註釋

《和答詩十首·和古社》的作者是白居易,被選入《全唐詩》的第425卷。

《和答詩十首·和古社》原文

和答詩十首·和古社

作者:唐·白居易

廢村多年樹,生在古社隈。

為作妖狐窟,心空身未摧。

妖狐變美女,社樹成樓台。

黃昏行人過,見者心裴回。

飢雕竟不捉,老犬反為媒。

歲媚少年客,十去九不回。

昨夜雲雨合,烈風驅迅雷。

風拔樹根出,雷劈社壇開。

飛電化為火,妖狐燒作灰。

天明至其所,清曠無氛埃。

舊地葺村落,新田闢荒萊。

始知天降火,不必常為災。

勿謂神默默,勿謂天恢恢。

勿喜犬不捕,勿誇雕不猜。

寄言狐媚者,天火有時來。

《和答詩十首·和古社》註釋

①古社:古社壇,祭祀社神之所。

②社樹:社壇內所植之樹。《蘇氏演義》捲上:“《周禮》文:二十五家為社,各樹其上所宜木。今村墅間,多以大樹為社樹,蓋此始也。”

③烈風:暴風。迅雷:疾雷。《論語·鄉黨》:“迅雷風烈必變。”

④社壇:祭祀土神之壇。

⑤荒萊:荒草之地。

⑥狐媚:以陰柔手段迷惑人。

《和答詩十首·和古社》作者介紹

白居易(772—846),字樂天,晚年自號香山居士,後人稱白香山、白傅、白太傅,原籍太原,後遷居下邽(今陝西渭南)。是唐代的傑出詩人和文學家,他的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,對白居易稱“詩魔”、“詩王”、“詩豪”、“詩史”等,日本學界則稱白居易為“詩神” 。其實,在唐代對白居易的稱呼是“詩仙”之稱,請看唐宣宗的'詩:“綴玉聯珠六十年,誰教冥路作詩仙?浮雲不繫名居易,造化無為字樂天。童子解吟長恨曲,胡兒能唱琵琶篇,文章已滿行人耳,一度思卿一愴然。”唐德宗貞元十六年(800)進士,由校書郎累官至左拾遺。在此期間,他關心朝政,屢屢上書言事,並寫了不少諷諭詩,要求革除弊政,因而遭權貴忌恨,被貶為江州司馬。此後他歷任忠州、杭州、蘇州等地刺史。官終刑部尚書。更多古詩欣賞文章敬請關注“可可詩詞頻道”的白居易的詩全集欄目。

白居易主張“文章合為時而著歌詩合為事而作”(《與元九書》)。他與元稹一起,倡導旨在揭露時弊的“新樂府運動”,寫了《秦中吟》十首,《新樂府》五十首等,對當時社會的黑暗現實作了深刻批判。在藝術上,白居易詩以平易曉暢著稱,在當時就流佈很廣。有《白氏長慶集》,存詩近三千首,數量之多,為唐人之冠。

《和答詩十首·和古社》繁體對照

卷425_23和答詩十首·和古社白居易

廢村多年樹,生在古社隈。

為作妖狐窟,心空身未摧。

妖狐變美女,社樹成樓台。

黃昏行人過,見者心裴回。

饑雕竟不捉,老犬反為媒。

歲媚少年客,十去九不回。

昨夜雲雨合,烈風驅迅雷。

風拔樹根出,雷劈社壇開。

飛電化為火,妖狐燒作灰。

天明至其所,清曠無氛埃。

舊地葺村落,新田闢荒萊。

始知天降火,不必常為災。

勿謂神默默,勿謂天恢恢。

勿喜犬不捕,勿誇雕不猜。

寄言狐媚者,天火有時來。