糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 文學

三年級下冊必背古詩詞

文學1.31W

作文三年級的學生,必備的古詩詞又有哪些呢?本文的內容是為大家介紹三年級下冊必背古詩詞,歡迎大家閲讀

三年級下冊必背古詩詞

  三年級下冊必背古詩詞

1.望洞庭

唐 劉禹錫

湖光秋月兩相和,

潭面無風鏡未磨。

遙望洞庭山水翠,

白銀盤裏一青螺。

註釋

1.洞庭:湖名,在湖南省。

2.和:和諧,這裏指水色與月光融為一體。

3.潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅製作、磨成。這裏一説是水面無風,波平如鏡;一説是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物不清楚。兩説均可。

4.白銀盤:形容洞庭湖。青螺:一種青黑色的螺形的墨,古代婦女用以畫眉

譯文

洞庭湖的水色和秋天的月色交融在一起,互相輝應,顯得多麼和諧。無風的湖面平靜得如一面沒經過打磨

的銅鏡。從遠處看,那月下洞庭湖裏蒼翠的君山,就好像白銀盤裏盛放着一枚青螺。

2.易水送別

唐 駱賓王

此地別燕丹,壯士發衝冠。

昔時人已沒, 今日水猶寒。

註釋

1.此地:指易水岸邊。

2.燕丹:戰國時燕國太子丹。

3.發衝冠:形容人極端憤怒,因而頭髮直立,把帽子都衝起來了。冠:帽子。

4.人:指荊軻。

5.沒:死,即“歿”字。

6.水:指易水之水。

譯文

就是在這個地方燕丹送別荊軻,壯士慷慨激昂,場面悲壯。那時的人已經都不在了,只有易水還是寒冷如初。

3.關山月

唐 李白

明月出天山,蒼茫雲海間。

長風幾萬裏,吹度玉門關。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來征戰地,不見有人還。

戍客望邊邑,思歸多苦顏。

高樓當此夜,歎息未應閒。

註釋

關山月:樂府《橫吹曲》調名。白登:今山西大同市東有白登山。漢高祖劉邦曾親率大軍與匈奴交戰,被圍困七日。

1.關山月:古樂府詩題,多抒離別哀傷之情。

2.天山:指祁連山,位於今青海、甘肅兩省交界。

3.玉門關:在今甘肅敦煌西,古代通向西域的交通要道。

4.白登:白登山,在今大同東北。匈奴曾圍困劉邦於此。胡:此指吐蕃。窺:有所企圖。

5.戍客:指戍邊的兵士。

6.高樓:古詩中多以高樓指閨閣,這裏指戍邊兵士的妻子。

譯文

巍巍天山,蒼茫雲海,一輪明月傾瀉銀光一片。浩蕩長風,掠過幾萬里關山,來到戍邊將士駐守的邊關。漢高祖出兵白登山征戰匈奴,吐蕃覬覦青海大片河山。這些歷代征戰之地,很少看見有人慶幸生還。戍邊兵士仰望邊城,思歸家鄉愁眉苦顏。當此皓月之夜,高樓上望月懷夫的妻子,同樣也在頻頻哀歎,遠方的親人呵,你幾時能卸裝洗塵歸來。

4.黃鶴樓送孟浩然之廣陵

唐 李白

故人西辭黃鶴樓,

煙花三月下揚州。

孤帆遠影碧空盡,

唯見長江天際流。

註釋

1.黃鶴樓:舊址在今湖北武昌黃鵠磯,背靠蛇山,俯臨長江。

2.:往,去。

3.:揚州的舊名。

4.:黃鶴樓在廣陵的西面,在黃鶴樓辭別去廣陵,所以説“西辭”。

5.:指柳如煙、花似錦的明媚春光。

6.沿江順流而下。

7.只。

8.:天邊。。

譯文

老朋友離開西邊黃鶴樓,在明媚的春天裏去往揚州。孤帆遠去在水天盡頭,只見長江向天邊奔流。

5.樂遊原

唐 李商隱

向晚意不適,驅車登古原。

夕陽無限好,只是近黃昏。

註釋

1. 樂遊原:在長安城南。漢宣帝立樂遊廟,又名樂遊苑、樂遊原。登上它可望長安城。

2. 不適:不悦, 不快。

譯文

李商隱所處的時代是國運將盡的晚唐,儘管他有抱負,但是無法施展,很不得志。這首詩就反映了他的傷感情緒。

6.塞下曲

唐 盧綸

林暗草驚風,將軍夜引弓。

平明尋白羽,沒在石稜中。

註釋

1.曲――古代歌曲名。這類作品多是描寫邊境風光和戰爭生活的。

2.驚風――突然被風吹動。

3.引弓――拉弓,開弓,這裏包含下一步的射箭。

4.平明――天剛亮的時候。

5.白羽――箭桿後部的白色羽毛,這裏指箭。

6.沒――陷入,這裏是鑽進的意思。

7.石稜――石頭的邊角。

譯文

昏暗的樹林中,草突然被風吹得搖擺不定,颯颯作響,將軍以為野獸來了,連忙開弓射箭。天亮去尋找那隻箭,已經深深地陷入石稜中。

7.乞巧

唐 林 傑

七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。

家家乞巧望秋月,穿盡紅絲幾萬條。

註釋

1.乞巧:古代節日,在農曆七月初七日,又名七夕。

2.碧霄:浩瀚無際的天空。

3.幾萬條:虛指,比喻多。

譯文

農曆七月初七的七夕節,仰望天空,似乎有牛郎和織女在喜鵲橋向會。家家户户在秋月下乞巧,不知道穿盡了幾千條紅絲線啊。

8.遊園不值

宋 葉紹翁

應憐屐 齒印蒼苔,小扣柴扉久不開。

春色滿園關不住,一枝紅杏出牆來。

註釋

1.不值:沒有遇到主人。

2.屐:一種木頭鞋,底下有齒,可以防滑。

3.小扣:輕敲。

4.柴扉:用樹條編扎的簡陋的門。

譯文

園主人該是怕木屐齒踩壞了蒼苔,為什麼客人輕敲柴門久久地不開。那滿園的美麗春色怎能關閉得住,一枝紅色杏花已經早早探出牆來。

9.無題

唐 李商隱

相見時難別亦難,東風無力百花殘。

春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始幹。

曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒。

蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。

註釋

1.無題:唐代以來,有的詩人不願意標出能夠表示主題的題目時,常用“ 詩的標題。

2.絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會結束。

3.淚始幹:淚,指燃燒時的蠟燭油,這裏取雙關義,指相思的.眼淚。

4.曉鏡:早晨梳粧照鏡子;雲鬢:女子多而美的頭髮,這裏比喻青春年華。

5.蓬山:蓬萊山,傳説中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。

6.青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。

譯文

見面的機會真是難得,分別時也難捨難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時象淚一樣的蠟油才能滴乾。女方早晨粧扮照鏡,只擔憂豐盛如雲的鬢髮改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月侵人。對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看情人,來往傳遞消息.

10.嫦娥

唐 李商隱

雲母屏風燭影深,長河漸落曉星沉。

嫦娥應悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。

註釋

1.嫦娥:神話傳説中月中仙女。相傳她是本后羿的妻子,因為偷吃了丈夫從西王母那裏求來的不死藥,就飛入了月宮。事見《淮南子·覽冥中》及高誘注。

2.雲母屏風:以美麗的雲母石製成的屏風。燭影深:燭影暗淡,表明燭已殘,夜將盡。3.長河:銀河。漸落:漸漸西沉。曉星:晨星。沉:落。

4.應悔:定會悔恨。偷靈藥:指偷長生不死之藥。

5.夜夜心:因為孤獨而夜夜悔恨。

譯文

雲母屏風染上一層濃濃的燭影,銀河逐漸斜落啟明星也已下沉。嫦娥想必悔恨當初偷吃不死藥,如今獨處碧海青天而夜夜寒心。

11.絕句

南宋 志南

古木陰中系(jì)短篷,杖藜(lí)扶我過橋東。

沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風。

註釋

1.短篷——小船。篷是船帆。船的代稱。

2.杖藜——"藜杖"的倒文。藜是一年生草本植物,莖桿直立,長老了可做枴杖。

譯文

在參天古樹的濃陰下,繫了小船,拄着藜仗,慢慢走過橋,向東而去。陽春三月,杏花開放,綿綿細雨像故意要粘濕我的衣裳似的,下個不停。輕輕吹拂人面的,帶着楊柳清新氣息的暖風另人陶醉。

12.秋詞

唐 劉禹錫

自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春朝。

晴空一鶴排雲上,便引詩情到碧霄。

註釋

1.“自古”和“逢”,極言悲秋的傳統看法的時代久遠和思路模式的頑固。

2.“我言”,直抒胸臆,態度鮮明。“秋日勝春朝”,用對比手法,熱情讚美秋天,説秋天比那萬物萌生,欣欣向榮的春天更勝過一籌,這是對自古以來那種悲秋的論調的有力否定.

3.“排”,推,這裏是衝的意思。這句選擇了典型事物具體生動地勾勒了一幅壯美的畫面。

譯文

自古以來每逢秋天都會感到悲涼寂寥,我卻認為秋天要勝過春天。萬里晴空,一隻鶴凌雲而飛起,就引發我的詩興到了藍天上了。

13.烏衣巷

唐 劉禹錫

朱雀橋邊野草花,烏衣巷口夕陽斜。

舊時王謝堂前燕,飛入尋常百姓家。

註釋

1.烏衣巷:在今南京市東南,在文德橋南岸,是三國東吳時的禁軍駐地。由於當時禁軍身着黑色軍服,故此地俗語稱烏衣巷。東晉時以王導、謝安兩大家族,都居住在烏衣巷,人稱其子弟為“烏衣郎”。入唐後,烏衣巷淪為廢墟。現為民間工藝品的彙集之地。

2.朱雀橋:今江蘇省江寧縣,橫跨淮河。

譯文

朱雀橋邊冷落荒涼長滿野草野花,烏衣巷口斷壁殘垣正是夕陽西斜。晉代時王導謝安兩家的堂前紫燕,而今築巢卻飛入尋常老百姓之家。

14.送友人

唐 李白

青山橫北郭,白水繞東城。

此地一為別,孤蓬萬里徵。

浮雲遊子意,落日故人情。

揮手自茲去,蕭蕭班馬鳴。

註釋

1.郭:外城。

2.一:助詞,加強語氣。孤蓬:蓬草遇風吹散,飛轉無定,詩人常用來比喻遠行的朋友。

3.徵:征途。

4.隨風飄轉的蓬草,這裏喻指遠行的朋友。

5.茲:此,現在。蕭蕭:馬鳴聲。班馬:離羣的馬,這裏指載人遠離的馬。

譯文

青山橫卧在城郭的北面,白水泱泱地環繞着東城。在此我們一道握手言別,你象蓬草飄泊萬里遠征。遊子心思恰似天上浮雲,夕陽餘暉可比難捨友情。頻頻揮手作別從此離去,馬兒也為惜別聲聲嘶鳴……

15.送別

唐 王維

山中相送罷,日暮掩柴扉。

春草明年綠,王孫歸不歸?

註釋

1.柴扉:柴門。

2.王孫:貴族的子孫,這裏指送別的友人。

譯文

在山中送走了你以後,夕陽西墜我關閉柴扉。春草明年再綠的時候,遊子呵你能不能迴歸?

16. 約客

南宋 趙師秀

黃梅時節家家雨,青草池塘處處蛙。

有約不來過夜半,閒敲子落燈花。

註釋

1.有約:即邀約友人。

2.家家雨:形容雨水多,到處都有。

譯文

梅雨天裏的雨下個不停,青草從中,池塘裏,青蛙的鳴叫聲此起彼伏,悠揚悦耳。邀約的朋友怎麼還沒有來呢?已經過夜半了,怕是不會來了,我百無聊賴地閒敲着棋子直至燈花落盡。

17.登飛來峯

北宋 王安石

飛來峯上千尋塔,聞説雞鳴見日升。

不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。

註釋

1.飛來峯:杭州西湖靈隱寺前靈鷲峯。傳説東晉時印度高僧慧理以為它象天竺國的靈鷲山,並説“不知何時飛來”,故而得名。

2.千尋:古以八尺為一尋,形容高。

3.不畏:反用李白《登金陵鳳凰台》“總為浮雲能蔽日,長安不見使人愁”句意。

4.浮雲:陸賈《新語·慎微》有“邪臣之蔽賢”句。

譯文

飛來峯上聳立着高高的寶塔,我聽見雞叫便看太陽升起.

不怕會有浮雲遮住了遠望的視線,因為人已站在最高層的地方

18.書湖陰先生壁

北宋 王安石

茅檐長掃靜無苔,花木成畦手自栽。

一水護田將綠繞,兩山排闥送青來。

註釋

1.湖陰先生:指楊德逢,是作者元豐年間(1078-1086)閒居江寧(今江蘇南京)時的一位鄰里好友。本題共兩首,這裏選錄第一首。

2.護田:保護園田。據《漢書·西域傳序》記載,漢代西域置屯田,派使者校尉加以領護。將:攜帶。綠:指水色。

3.排闥:推開門。闥:宮中小門。據《漢書·樊噲傳》記載,漢高祖劉邦病卧禁中,下令不準羣臣進見,但樊噲排闥直入,闖進劉邦卧室。

譯文

茅草房庭院經常打掃,潔淨得沒有一絲青苔。花草樹木成行滿畦,都是主人親手栽種。庭院外一條小河護衞着農田,把綠色的田地環繞,兩座青山推開門,送來青翠的山色。

19.畫眉鳥。

宋 歐陽修

百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

註釋

1.隨意移:自由自在地在樹林裏飛來飛去。

2.樹高低:樹林中的高處或低處。

3.金籠:鑲金的鳥籠。

4.百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉,富於變化。

5.始知:現在才知道。

6.不及:遠遠比不上。

譯文

千百聲的鳥囀,任意迴盪著, (就在那)山花萬紫千紅綻放,高低有致的林木裏。這才明白:(以前)聽到那鎖在金籠內的畫眉叫聲,遠比不上悠遊林中時的自在啼唱。

20.題臨安邸

南宋 林升

山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?

暖風薰得遊人醉,直把杭州作汴州。

註釋

1.邸:官府,官邸。

2.休:停止、罷休。

3.直:簡直。

4.汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。

5.暖風:這裏不僅指自然界和煦的風,還指由歌舞所帶來的令人痴迷的“暖風”。

6.臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。

譯文

青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的遊客皆達官貴人,他們通宵達旦與舞女一起尋歡作樂,紙薰金迷,這種情況不只何時才能罷休?暖洋洋的春風把遊人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,只圖偷安宴樂於西湖,竟把杭州當成了汴州。