有關來來去去的十句英語口語
1. I was about to leave. 我正好要離開.
大家都有這樣的經驗吧! 正好要出門時, 電話就響了. 一接電話, 對方劈頭就罵, "怎麼還沒出門啊"? 這時你就可以説. "I was about to leave." 我正好要出門, 你就打電話來了 (好像每次都是那麼剛好). 這句話也可以説成, "I am leaving."
About 可以解釋成時間上的正好, 正是時候. 例如你説, "It about time." 就是説, 時候到了.
2. I am gonna be there at 3:00. 我三點時會到那.
跟人家約時間約好了, 最後可以加上這一句. Gonna 是很口語的用法, 日常生活中常用, 它就等於 going to. 所以這句話也可以説成, "I am going to be there at 3:00." 或是 "I will be there at 3:00." 也是蠻常用的. 此外, 老美也喜歡説, "I will catch you there." 例如二個人約好要在體育館見面, 你就可以説, "I'll catch you in the gym."
3. You had better hurry. 你最好快點.
You had 就是説你最好怎樣怎樣. 這句話念快時 You had 會念成 You'd 或是乾脆就把 had 省略, 例如有時會聽到他們這麼説 "You better behave." 就是説你最好行為檢點一些, 這時就不發 had 的音.
或許你會問, 為什麼這裏是用過去式 had 而不是 have 呢? 關於這點我也曾覺得奇怪, 但是我請教過老美, 他們説這裏的確是用 had 沒錯, 至於原因, 他們自己也不知道, 只知道從小父母就教他們説 you had better, 而不是 you have better.
4. Who is there? 是誰啊?
學了十幾年的英語, 在美國第一次有人敲門居然不知該如何問對方是誰? 雖然我知道 "誰" 是 Who, 困難的是 is there? 在這裏用 "Who are you?" 聽來並不是很恰當. 比如説你待在房裏, 客廳有人敲門, 你就要問説 "Who is there?" 或是 "Who is it?" 也可以.
還有一句常用話 "Who is this." 這就是在廣播的 call in 節目時, 有人打電話來, 主持人就會問他, "Who is this?" (你是誰啊?) 注意一下這裏他們也不會説成, "Who are you?" 的.
5. We are going to freak out if you don't show up! 如果你再不來, 我們都快發瘋了.
這句話是有一次我跟幾個老美相約要一起討論作業, (雖然我都已經會寫了, 但我還是很樂意去跟他們討論, 因為這樣子就可以練習我的英文了) 可是因為我太晚到了, 他們一看到我就跟我説, "We are going to freak out if you don't show up."
Freak 這個字在美國用的蠻多的, 指的就是瘋子, 而 freaky 則是形容瘋瘋癲癲的樣子. 例如, "There are so many freaks there. They are freaky." Freak out 則是指發瘋, 算是最常用到的一個了吧, 發瘋其它的説法還有, drive me crazy 或是 drive me banana.
6. You stood us up again. 又要放我們鴿子了.
放鴿子最普遍的用法是 stood someone up. 例如你看到有人説好了要去約會, 卻垂頭喪氣地回答, 你就可以問他, "He stood me up?". 放鴿子的另一個説法就是 no-show, 例如他放你鴿子, 你就可以説, "He is a no-show."
7. I need a place to stay.
我需要一個地方過夜.
這樣的句子看似簡單, 但我覺得大家都聽得懂但不會這樣用, 因為中文説過夜, 我們會習慣説成 "I need a place to sleep.", 但老美不這麼説的, 他們會用 stay 這個動詞. 所以你要跟老美説, 你可以來我家過夜, 就是, "You can stay my place." 這句話在 "Fight Club" 這部電影裏當男主角走頭無頭時, 他的幻影 Tyler 就對他説了, "You can stay my place."
8. Let me think a second. 讓我想一下.
A second 常會接在句尾表示一下下, 一下子就好, 像是有次我問老美某人叫什麼名字, 他就回答, "Ok, let me think a second." 另外, 接電話時也有人會説 Hold on a second, 就是説等一下子, 馬上就好. 如果是比較長一點的時間, 就可以説 Hold on a minute 或是 Hold on a moment.
9. It's up to you. You can stay my place though. 由你決定吧.
你問別人, 我們什麼時候出發呢? 要是別人説, "It's up to you.", 就是説你決定就可以啦! 要是更客氣一點, 就是 "It's totally up to you.". 另外一個常常用到的回答方式就是, "It depends." 翻成中文就是視情況而定. 例如別人跟你説, "I need a place to stay." 你就可以答, "It depends how long are you gonna stay." 這需要視你待多久而定吧!
10. Or if you like, a hotel is in walking distance. 如果你喜歡的話, 有一間旅館用走的就可以走的到.
這句話如果單看中文, "用走的就可以走的到" 我想大家應該翻不出英文吧! 可能會説成 "You can walk to the hotel." 聽來不怎麼高明. 我也是偶然間聽老美説 in walking distance, 我覺的'真的蠻棒. 例如有一次我就跟老美説, 在台灣很方便, 幾乎所有的商店用走的就可以走到, 我就是這麼説的, "Everything is in walking distance." 聽來是不是很簡潔有力?
"Just step away, you can't miss it." 跟 in walking distance 蠻接近的, 説的是, 只有一步之遙, 你不會錯過它的. 這句話通常是在廣告的時候會用到.
-
《平凡的世界》2022暑假讀後感
讀完某一作品後,相信大家都積累了屬於自己的讀書感悟,為此需要認真地寫一寫讀後感了。為了讓您不再為寫讀後感頭疼,下面是小編為大家收集的《平凡的世界》2022暑假讀後感,僅供參考,大家一起來看看吧。《平凡的世界》2022暑假讀後感1《平凡的世界》中的愛情,對於無關...
-
受資助學生家長講話稿範文(通用12篇)
在日新月異的現代社會中,我們都跟講話稿有着直接或間接的聯繫,講話稿一般是開會前或出席重要場合前準備的發言稿。那麼,怎麼去寫講話稿呢?下面是小編為大家整理的受資助學生家長講話稿,歡迎閲讀與收藏。受資助學生家長講話稿篇1尊敬的各位領導、家長、學生們:大家上...
-
國中生讀後感
當細細地品讀完一本名著後,相信你一定有很多值得分享的收穫,此時需要認真思考讀後感如何寫了哦。那麼你會寫讀後感嗎?下面是小編整理的國中生讀後感,歡迎閲讀與收藏。國中生讀後感1讀書,能讓人學到許多知識,讓人明白一些人生哲理。我讀過一篇文章,叫《釣魚的啟示》,這...
-
三等獎學金申請書(通用15篇)
在一步步向前發展的社會中,申請書出現的次數越來越多,在寫作上,申請書也具有一定的格式。什麼樣的申請書才是合理的呢?以下是小編幫大家整理的三等獎學金申請書,僅供參考,大家一起來看看吧。三等獎學金申請書篇1尊敬的領導:您們好經過大二這一年的努力學習,我覺得這次...