糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《雨晴》原文賞析

校園8.21K
《雨晴》原文賞析1

  清平樂·雨晴煙晚

《雨晴》原文賞析

雨晴煙晚。綠水新池滿。雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。

黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。砌下落花風起,羅衣特地春寒。

鑑賞

這首詞中寫“雙燕”、“垂柳”、“落花”,這些都是暮春時節的特有風物。還寫有“雨晴煙晚”。“新月眉彎”,這些都是傍晚的景象。舊以農曆三月為暮春,並稱每月九年級的新月為“蛾眉月”,據此則詞中所寫的應是三月九年級左右的暮春晚景。但這首詞絕對不是單純寫景製作,它通過暮春晚景的描寫,以表現閨中人的淡恨輕愁。

“雨晴煙晚。綠水新池滿。”這首詞開頭兩句是説,雨後初晴,傍晚淡煙瀰漫,碧綠的春水漲滿新池。

春天傍晚,雨後轉晴,天空中夕陽返照,煙靄升騰,園林中綠水漲池,波光瀲灩。這些都是閨中人在小閣看到的遠景,寫來層次清楚,色彩鮮明,突出的表現了春雨過後傍晚時分特有的景象。這兩句詞所表現出來的思想感情,是人人都有的對生意盎然的春天景象的熱愛,還看不出具有閨中少婦特徵的主觀感受。

“雙燕飛來垂柳院,小閣畫簾高卷。”這兩句是説,雙燕飛回柳樹低垂的庭院,小小的閣樓裏畫簾高高捲起。

這兩句把少婦的感情色彩表現得十分強烈。雙燕歸巢是傍晚時刻常見的景象,而“小閣畫簾高卷”一語,卻含蓄的表現了主人公對雙燕歸來的過分殷勤。這一動作的心理暗示在於:讓燕子快快歸巢,雙棲畫棟吧。閨中少婦把自己在暮春傍晚的時候所特有的感情和情懷,都融化到這無聲的高卷畫簾的行動裏。這兩句所寫的景物是由遠而近,通過“雙燕飛來”的進程,與“畫簾高卷”的行動以表現她的看不見、摸不着的心理活動。是虛則實之的藝術手法。

“黃昏獨倚朱闌。西南新月眉彎。”這兩句是説,黃昏時獨自倚着朱欄,西南天空掛着一彎如眉的新月。

過片“黃昏獨倚朱闌”一句,是承接“小閣畫簾高卷”意脈的。從時間推移上由傍晚寫到黃昏,説明她“獨倚”的時間是很久的。從情懷寄託上明白寫出了閨中少婦的“獨倚”,表現了黃昏後的寂寞空虛的心境。這與上片“雙燕飛來垂柳院”形成鮮明對照,揭示了此詞的“燕歸人不歸”的懷人主旨。“西南新月眉彎”,是少婦淒涼冷落的“獨倚朱闌”時所見到的夜空景象,它和傍晚時期所見到的“雨晴煙晚,綠水新池滿”那種生機勃勃的熱烈場面前後異趣。在碧海青天之下“獨倚朱闌”的少婦,面對高掛在西南夜空的一彎新月,給與她的是一種什麼樣的感受呢?這種望月懷人的心理,是閨中少婦面對此景極有可能的思想感情。

“砌下落花風起,羅衣特地春寒。”末兩句是説,台階上的落花隨風飛舞,羅衣顯得格外寒冷。

“落花風”,是暮春季節所特有的事物,閨中人對此十分敏感。末兩句不能簡單的看作是客觀風寒刺激的反應,而是她主觀意志的真實流露。時值暮春,春事將盡,綠肥紅瘦。她意識到“落花風”吹落了大地的春花,也將吹落她的年華。不免產生紅顏易老的感慨。但這種感慨作者寫得極為含蓄,用風振羅衣而芳心自警的細節表現出來,言有盡而意無窮,藝術手法是極為高超的。

這首詞寫的是傳統題材,但我們在誦讀時仍覺得清麗可喜,韻味無窮,這不得不歎服作者在構思上的獨具匠心和遣詞造句上的功力了。

譯文及註釋

譯文

雨後初晴,夕陽殘照,煙靄空濛一片,暮色中但見新池綠水盈盈,一片春意盎然。成對的燕子飛回柳樹低垂的庭院,小小的閣樓裏畫簾高高捲起。

黃昏時獨自倚着朱欄,不知不覺已看到西南天空掛着一彎如眉的新月。夜風捲起台階上的落花,微微拂過羅衣,只感到春寒襲人。

註釋

砌:台階。

特地:特別。

砌:台階。

朱闌:一作“朱欄”,紅色的欄杆。

創作背景

這首詩的具體創作時間不詳。南唐時期馮延巳居宰相之職,當時朝廷里黨爭激烈,李璟痛下決心,剷除黨爭。這首詞正是詞人感慨時局之亂,排憂解悶之作。

《雨晴》原文賞析2

  雨晴 宋朝

陳與義

天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。

牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。

盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。

今宵絕勝無人共,卧看星河盡意明。

  《雨晴》譯文

雨過雲開,西南的江面清平湛藍,一抹微雲橫卧江上小灘一動不動。

立在牆頭的嘰嘰喳喳的鳥雀羽毛仍濕,樓外遠處不時傳來幾聲低沉的雷聲。

趁雷雨後的微涼睡個安穩的好覺,趕快吟幾句奇詩回報雨後的新晴。

今夜這如此美妙的情境無人共享,便我一人也要盡興卧看銀河直到天明。

  《雨晴》註釋

天缺:雨過雲開,露出一角青天。

纖雲:細雲。此指夏日雨後的高捲雲。

小灘:喻纖雲。

語鵲:語鷗:喳喳叫的鳥鵲。

衣:比擬鳥鵲的羽毛。

殘雷:即將消失的低沉的雷聲。

供:提供。穩睡:安穩入睡。

報:回報,報答。

絕勝:非常美妙的情境。

星河:天上的銀河。盡意:盡情。

  《雨晴》賞析

這首七律描繪了酷暑雷雨過後的自然景象,抒發了詩人感受雨後新涼的舒暢喜悦的心情。

首聯、頸聯都描繪雨晴的景象,首聯寫天空。

“天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。”中“天缺西南”寫西南方的天已露出了蔚藍,標示出“晴”,“江面清”三字是以江南的清平湛藍來比喻天空西南方的晴明之色。“纖雲不動”,寫白雲紋絲不動。“小灘橫”三字承接“江面清”,比喻一抹雲如橫在江面的小灘。這兩句前四字都用白描手法繪實景,後三字都用比喻對實景加以形容,兩個比喻前後照應,使二句之景融為一體,形成一幅完整的畫面,形象生動逼真,色彩鮮明富於立體感。

頷聯“牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。”裏,詩人的視線,由於鵲叫自然地由仰視轉為平視,描寫由形為主轉聲為主。“猶濕”,即寫出雨後初晴,又表現了鵲的情態活潑可愛。下句,隨“殘雷”的低響,描寫形聲兼顧轉以寫聲為主。“氣未平”三字寫雷聲不甘於立即銷聲匿跡。這一聯,鵲能“語”又有“衣”,雷能“殘”又有“氣”,運用了擬人手法,使詩句富有生氣。清脆的鵲語與低沉的殘雷形成對比,和諧一致,交織成一首雨晴時大自然的交晌曲。

頸聯用敍事抒發雨睛的喜悦。

“盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。”雨後微涼引起睡意,雨後新晴牽動詩情,但詩情勝過睡意。“盡取”、“急搜”、“微涼”、“穩睡”、“奇句”、“新晴”這六個帶修飾語的詞,使兩個記事詩句具體可感。“供”字寫自然給人的提供。“報”字寫人對自然的回報,這正是人與自然的和諧一致。

尾聯兩句仍敍事,事中有景,景中寓情。

“卧看星河盡意明”一句化用杜牧的“卧看牽牛織女星”,只是沒有小杜詩句的寂寞感,而是興致盎然。“盡意”二字,不僅描繪星河的明澈,更賦予星河以生命,讓它充分綻放光彩,也採報答雨後的新睛。

通觀全詩,詩人捕捉住雨後初晴自然景況變化的瞬間,以乍晴的天空、漂浮的白雲、爭喧的鵲鳴、低沉的雷聲,構成了多層次多角度、氣勢恢弘的絢麗景觀。詩中雖未着一個情字,但喜悦之情旱已透過寫景敍事的字裏行間噴湧而出,全詩清麗雄渾,奇趣橫生。

  《雨晴》創作背景

公元1123年(宣和五年)陳與義擔任了太學博士,受到了皇帝的器重,也許覺得自己可以施展才學,因而心情略有變化,面對夏末秋初,天氣轉晴,驟雨方歇,寫下這首《雨晴》詩。

《雨晴》原文賞析3

原文:

雨前初見花間蕊,雨後兼無葉裏花。

蛺蝶飛來過牆去,卻疑春色在鄰家。(版本一)

雨前初見花間蕊,雨後全無葉底花。

蜂蝶紛紛過牆去,卻疑春色在鄰家。(版本二)

詩詞賞析:

這首即興小詩,寫雨後漫步小園所見的殘春的景象。詩中攝取的景物很簡單,也很平常,但平中見奇,饒有詩趣。

詩的前兩句扣住象徵春色的“花”字,以“雨前”所見和“雨後”情景相對比、映襯,吐露出一片惜春之情。雨前,春天剛剛降臨,花才吐出骨朵兒,尚未開放;而雨後,花事已了,只剩下滿樹綠葉了,説明這場雨下得多麼久,好端端的.春色,被這一場春雨給掃了興。詩人望着花落春殘的小園之景,是非常掃興而生感觸的。

掃興的不光是詩人,還有那蜜蜂和蝴蝶。詩的下兩句由花寫到蜂蝶。被苦雨久困的蜂蝶,好不容易盼到大好的春晴天氣,它們懷着和詩人同樣高興的心情,翩翩飛到小園中來,滿以為可以在花叢中飽餐春色,不料撲了空,小園無花空有葉;它們也像詩人一樣大失所望,懊喪地紛紛飛過院牆而去。花落了,蜂蝶也紛紛離開了,小園顯得更加冷落,詩人的心更加悵惘。望着“紛紛過牆去”的蜂蝶,滿懷着惜春之情的詩人,剎那間產生出一種奇妙的聯想:“卻疑春色在鄰家”。院牆那邊是鄰家,詩人想得似乎真實有據;但一牆之隔的鄰家小園,自然不會得天獨厚,詩人想得又是多麼天真爛漫;畢竟牆高遮住視線,不能十分肯定,故詩人只説“疑”,“疑”字極有分寸,格外增加了真實感。這兩句詩,不僅把蜜蜂、蝴蝶追逐春色的神態,寫得活靈活現,更把“春色”寫活了,似乎“陽春”真的“有腳”,她不住自家小園,偏偏跑到鄰家,她是十分調皮、非常會捉弄人的。

“卻疑春色在鄰家”,可謂“神來之筆”,造語奇峯突起,令人頓時耳目一新。這一句乃是全篇精髓,起了點鐵成金的作用,經它點化,小園、蜂蝶、春色,一齊煥發出異樣神采,妙趣橫生。古人謂“詩貴活句”(吳喬《圍爐詩話》),就是指這種最能表達詩人獨特感受的新鮮生動的詩句吧。

中心:表達了作者的惜春之情。

《雨晴》原文賞析4

蝶戀花暖雨晴風初破凍

李清照

暖雨晴風初破凍,柳眼梅腮,已覺春心動。酒意詩情誰與共?淚融殘粉花鈿重。

乍試夾衫金縷縫,山枕斜欹,枕損釵頭鳳。獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄。

字詞解釋:

初破凍:剛剛解凍。

柳眼:初生柳葉,細長如眼,故謂“柳眼”。梅腮:梅花瓣兒,似美女香腮,故稱“梅腮”。

花鈿(diàn):用金翠珠寶等製成花朵的首飾。

乍:起初,剛剛開始。金縷縫:用金錢縫成的農服。

山枕:即檀枕。因其形如“凹”,故稱“山枕”。欹(qī):靠着。

釵頭鳳:即頭釵,古代婦女的首飾。因其形如鳳,故名。

夜闌:夜深。燈花:燈蕊燃燒耐結成的花形。

蝶戀花暖雨晴風初破凍翻譯:

暖暖的雨,暖暖的風,送走了些許冬天的寒意。柳葉長出了,梅花怒放了,春天已經來了。端莊的少婦,也被這春意撩撥起了愁懷。愛侶不在身邊,又能和誰把酒論詩呢?少婦的淚水流下臉頰,弄殘了搽在她臉上的香粉。少婦試穿金絲縫成的夾衫,但心思全不在衣服上面。她無情無緒的斜靠在枕頭上,把她頭上的釵兒壓壞了,她也茫然不顧。她孤單的愁思太濃,又怎能做得好夢?惟有在深夜裏呵,手弄着燈花,心裏想着愛侶。

作品背景:

此詞很難確切系年,應該是李清照前期的作品。在有的版本中,題作”離情“或”春懷“。當作於趙明誠閒居故里十年後重新出仕、李清照仍獨自留居青州時。趙明誠擔任地方官的時候,二人曾有過短暫的離別。

蝶戀花暖雨晴風初破凍中心思想:

全詞從白天寫到夜晚,刻畫出一位熱愛生活、嚮往幸福、刻骨銘心地思念丈夫的思婦形象。

內容簡析:

此詞開頭三句描繪風和日暖的大好春光,渲染一種令人陶醉的環境氣氛。“酒意”兩句筆鋒陡轉,感情產生波瀾,由惜時賞春之愉悦轉為傷春懷遠之幽怨。下片意脈承前而來。剛試着穿上的春衣夾衫是金線縫製的。因無心緒只在屋中悶坐,斜倚着山形的繡枕,頭上的首飾釵頭鳳都壓偏了。獨自滿懷愁緒,連好夢都無法做成,夜深時還在剪弄着燈花,盼望有一個好的兆頭。

蝶戀花暖雨晴風初破凍賞析:

這首詞中,抒情主人公,生活依然安定,情感亦較深沉,整篇以高雅的精神生活為基點,寫她同丈夫趙明誠暫別後的孤寂落寞。

上片前三句,既以明麗的色彩描繪早春持有的風物,也表現出對生活的信心、期望和熱愛。她不寫料峭春寒,而選擇了“暖雨晴風”;“柳眼梅腮”,更以擬人之筆,細膩地描摹出她對萬物復甦的審美情感。“柳眼”,是説楊柳初生的嫩葉象人剛剛張開的睡眼;“梅腮”則創造性地刻畫出早梅花發時的生動意象。梅在落葉果樹中是花發最早的一種,它的:花先葉開放,又往往兩朵齊出,或呈淡紅,或呈粉白,用少女的雙腮比擬它,可謂一字傳神。

“已覺春心動”,既象是説大自然透出了春的信息。又似景物觸動了縷縷春愁。“酒意詩情誰與共?”這近乎內心獨白的一句,便把別後相思與失落之感直接道破了。但這句貌似直露,實則含蓄,其中高度凝鍊地概括了趙李二人夫妻生活所獨具的豐富內容;李清照和趙明誠都是詩人和學者。論創作天才,趙不及李;講學者氣質李遜於趙。

下片選取了閨中生活的三個典型細節,分層次、多側面地刻畫了李清照的孤寂情懷。乍試夾衫,山枕獨倚,夜弄燈花,把“酒意詩情誰與共”的內心獨自;化成了生動的視覺形象。特別是最後兩句,借用古人燈花報喜之説,其深夜剪弄,就不只為了消解濃愁,而更透出了對丈夫早歸的熱切期待。

名家品評:

1,明徐士俊《古今詞統》卷九:(眉批)此媛手不愁無香韻。近言遠,小言至。

2,清賀裳《皺水軒詞筌》:寫景之工者,如尹鶚“盡日醉尋春,歸來月滿身”,李重光“酒惡時拈花蕊嗅”,李易安“獨抱濃愁無好夢,夜闌猶剪燈花弄”,劉潛夫“貪與蕭郎眉語,不知舞錯伊州”,皆入神之句。

詞牌名:

蝶戀花,是中國詞牌的名稱,分上下兩闋,共六十個字,一般用來填寫多愁善感和纏綿悱惻的內容。自宋代以來,產生了不少以《蝶戀花》為詞牌的優美詞章,像宋代柳永、蘇軾、晏殊等人的《蝶戀花》,都是歷代經久不衰的絕唱。

作者簡介:

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優裕,李清照出生於書香門第。其父李格非藏書甚富,她小時候就在良好的家庭環境中打下文學基礎。出嫁後與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲歎身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之説,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

《雨晴》原文賞析5

原文:

雨晴原文

天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。

牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。

盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。

今宵絕勝無人共,卧看星河盡意明。

詩詞賞析:

此詩為宋朝詩人陳與義所作。其人生於北宋哲宗之時,卒於南宋高宗之時,作為高官,親睹國破南遷。陳與義詩詞文風清邃,既有婉約派的令人齒頰留香,又有豪放派的慷慨頓挫。《雨晴》一詩並非名作,但也有幾分趣味。全詩未見“雨”字,但景物描寫讓涼爽潮濕的空氣撲面而來。尾聯隱約可見作者之高潔。此首《雨晴》詩水平明顯在王駕之上。

標籤:賞析 雨晴 原文