糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

詩經《雞鳴》賞析

校園7.67K

齊風:齊,周代諸侯國名,姜姓,周武王封大臣呂望(即姜太公)於此。疆土包括今山東中部和北部。春秋時,齊桓公任管仲為相,國勢強大。《齊風》即齊地民歌,共十一篇。大約是東周初年到春秋時期的作品。

詩經《雞鳴》賞析

雞既鳴矣,朝既盈矣。匪雞則鳴,蒼蠅之聲。

東方明矣,朝既昌矣。匪東方則明,月出之光。

蟲飛薨薨,甘與子同夢。會且歸矣,無庶予子憎。

  【題解】

這詩全篇是一夫一婦的對話。丈夫留戀牀第,妻怕他誤了早朝,催他起身。

  【註釋

(1)朝:朝堂,君臣聚會的'地方。既盈:言人已滿。以上二句妻催促丈夫起身赴朝會,告訴他時已不早。

(2)則:猶“之”。這兩句是夫答妻之辭。

(3)昌:盛。言人多。以上二句妻告夫。

(4)此二句夫答妻。言時候還早。

(5)薨薨(哄hōng):飛蟲聲,似即指“蒼蠅之聲”。

(6)甘:樂。同夢:猶言“共寢”。

(7)會:指朝會。且歸:是説參加朝會者將散朝回家。這和“既盈”、“既昌”都是故甚其詞以引起對方的緊張。

(8)庶:庶幾。無庶:是“庶無”的倒文。予:與。憎:言見憎於人。末章四句是妻對夫説:在這催眠的蟲聲中,我也願意你和我再睡一會兒,不過人家都要散朝了,還是早些去吧,別惹得人家對你憎惡。(或以上二句屬夫,下二句屬妻,亦通。

  【餘冠英今譯】

“聽見雞叫喚啦,朝里人該滿啦。”“不是雞兒叫,那是蒼蠅鬧。”“瞅見東方亮啦,人兒該滿堂啦。”“不是東方亮,那是明月光。”“蒼蠅嗡嗡招瞌睡兒,我願和你多躺會兒。可是會都要散啦,別叫人罵你懶漢啦!”

標籤:賞析 雞鳴 詩經