糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

西班牙留學生講述西班牙的留學生活

校園2.44W

剛到的中國學生怎麼都搞不懂西班牙人對樓層的稱呼。按照中國人對樓層稱呼的習慣:底樓就是最底下的一層,也有人管它叫一樓,然後就以此類推,再上一樓就是二樓。然而在西班牙則不是這樣的叫法,西班牙人管一樓叫底樓,西班牙人的一樓往往是在第三層或者第四層。那底樓上面那一層叫什麼呢?叫夾層或閣樓。再往上的那一層還不稱一樓,西班牙語又出了一個名詞,叫“首層”。再上去,是中國人習慣的叫法:一樓、二樓……按照西班牙人的這個習慣,我們一定要上到中國人講的四樓,才是西班牙人的一樓。因此許多剛來西班牙讀書的留學生為找樓層鬧出許多笑話。

西班牙留學生講述西班牙的留學生活

那為什麼西班牙人要製造出這樣複雜的樓層的名詞,而不是很簡單地一二三四往上念。這涉及到很大的經濟利益,也就是開發商要繳納税金多寡以及法律規定的'問題。數百年前,西班牙的大城市就立法規定:市中心的居民樓不能超過7層。立此法律的目的是讓市中心每一幢樓房都能被陽光照射到,也就是歐洲人維護的“陽光照射權”。但是法律規定的7層是從一樓開始計算,於是開發商就把二樓和三樓的稱呼用“夾層”和“首層”替代,這樣就可以名正言順地多加兩層樓。

那麼把樓房造到法律規定的7樓,應該是不能再往上造了。於是開發商又從西班牙古老的詞典裏找出一個名詞叫“頂樓”。這樣一來,法律規定的“7層樓”,常常就成了10層樓或者更多層的樓。

“夾層”和“首層”因為不能算正式的“一樓”,税金也就可以減免20%。但也不是每一幢市中心的民宅都有“夾層”、“首層”和“頂樓”。有的也是底樓上去就是一樓,這也取決於開發商的意圖。如果你要找的西班牙人住二樓,你先要看清樓底下的呼叫機上有無“夾層”和“首層”,如果有的話,這個二樓,你就要在第四樓才可以找到。

為什麼西班牙不修改這個如此容易被人鑽空子的法律?地產商都是大資本家,政客的競選資金很多來源於地產商的“政治獻金”。政客拿着地產商的錢不為地產商説話,不維護地產商的利益,他能得到“獻金”嗎?西班牙參、眾兩院早就有過要修改這個法律的提案,但始終沒有通過,也不可能通過。這個提案就是個花瓶,給百姓看看而已。