糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

英語短文閲讀:愛人

校園7.55K

Bing in love

英語短文閲讀:愛人

Love starts as an attraction to another. Love grows with mutual respect. Love thrives on confidence and dignity. Love survives on wisdom and honor.

New love, stirs the emotions, moves the soul and fires the blood setting hearts aflame. Love of amate provides us with another soul to feel kinship, with someone to share life with, someone tobe loved, in spite of shortcomings and human frailties. Someone to recall the past with, to dreamwith. Someone with whom silence is comfortable. Another soul on the earth who is in tune withyours . Someone who cares deeply about your well being and who in turn is cared for by you…just as deeply.

Someone whose happiness means as much, if not more than your own . Someone to place your trust in without fear of betrayal having to worry when you’re apart, because you are secure in the knowledge that they will honor the love you share. Someone to helpfully grow old beside, to share the winter of life with, while recalling the summer of your dreams .

A lover is someone who, with a look, can touch your heart, ease your mind and bring comfort to your soul.

A lover is someone who, with a look, can touch your heart, ease your mind and bring comfort to your soul. Someone whose voice is music to your ear. Someone who by just entering a room makes your heart soar and joy fill your being, makes you want to touch them, be close to them. Who can turn your blood to molten fire with desire, their presence being food for your soul. Someone for whom your love grows stronger not weaker with the passing years. Someone who is willing to talk out problems and share concerns, not look for an easy way out if all does not go just as expected.

Someone to share all thing with: tenderness, passion, warmth, dreams and desire, laughter and tears but mostly life’s journey. A casually dropped piece of clothing can bring your love to mind as the scent of them clings, and turns your thoughts to love, as pleasant memories collect to be reviewed at leisure.

Love of a partner requires long-term commitment and wisdom and above all, work from both partners to nourish and nurture that love into a living growing thing. Without nourishment, all things die, even love.

Do not easily discard love, for the day may come when love, in turn, discards you. Place a high value in this the most precious of life’s joys. Some never find this treasure, many find and lose it through no fault of their own.. Some discard it lightly as if it were of little value and easily replaced. The ability to love and be loved is the most precious of gifts given to man, and as such should be highly treasured.

Love has the real power to make man come bake to life . —— Goethe

1. mutual 相互的,彼此的;共同的,共有的

Other organizations have joined the confederation for mutual benefit.

其他組織為了共同的利益也加入了這個聯盟。

2. kinship n. 血緣關係,親屬關係,親密關係

I feel a strong kinship with him.

我覺得與他十分投契。

3. betrayal n. 背叛,暴露

Confession is not betrayal.

招供不是出賣。

4. recall vt. 回想起

I can't recall how long it has been.

我回憶不起來多長時間了。

5. tenderness n.嬌嫩;柔軟;温柔

I dare not touch the flower for its tenderness.

這花太嬌嫩了,我不敢碰它。

6. scent n. 氣味,香味

The scent of the flowers was wafted along by the breeze.

微風送來了花香。

7. nourishment n. 營養,滋養品,養料

He told me I wanted nourishment.

他對我説,我需要營養。

8. discard vt.丟棄,拋棄

He discarded his winter clothing.

他把冬天穿的衣服都脱掉了。

愛始於他人的吸引,因互相尊重而成長,因自信與高貴而茁長,因英明與榮譽而倖存。

新生的愛情,攪動沉寂的情感,攪動靈魂,點燃心中的熱血。夫妻之愛,使你感覺來自另一個靈魂的親情,與他分享生活。愛一個人,就不在意他身上的缺點和人性的脆弱。與他一起,可以有意義深遠的交談,並規劃未來;可以與他一起回憶從前,暢想未來。有了他,沉默也令人舒服。世界上的另一個靈魂與你和諧而鳴,他更關心你的.健康,你也一樣深深地牽掛着他。

他的快樂意味着你同樣,甚或更多的快樂。他讓你相信愛情,不再害怕背叛。即使離別也沒有絲毫擔憂,因為你確信他會堅守你們的愛。他讓你充滿希望地老去,他會同你一起追憶夢中的夏季,共度生命的寒冬。

愛人,就是那個一眼就能觸動你的心靈、放鬆你的精神、帶給你靈魂安慰的人。

愛人,就是那個一眼就能觸動你的心靈、放鬆你的精神、帶給你靈魂安慰的人。他的聲音是你耳中的樂曲。他剛剛進入房門,你的心跳就會加速,無比的喜悦之情溢滿全身,讓你有種想接觸他、靠近他的衝動。他點燃你心中渴望的熱血,他的存在是你的心靈食糧。你對他的愛與日俱增,不會隨着時間的流逝有絲毫的減退。他願意同你一起解決困難,分擔憂慮。假如一切不能如期進行,他不會坐視不管,逃之夭夭。他和你分享一切:柔情、激情、親切、夢想和渴望、歡笑、淚水,還有最多的人生之旅。他不經意間換下的衣物,像有他的體香一樣,都可以喚起你的愛意,將你的思緒帶入愛情,就像閒暇時回憶快樂的記憶一樣。

愛一個人,就要承擔長期的責任,這需要睿智。更重要的是,需要雙方不斷努力滋養和培育愛情,使之成為一種有生命的、不斷成長的事物。一切都需要滋養,愛情亦是如此。

不要輕易拋棄愛,因為或許有一天,愛會反過來將你拋棄。請診視生命中這份最寶貴的快樂。有些從未發現愛情的珍貴,很多人找到了,卻又無端的地失去了。有些人輕輕地將愛丟棄,似乎它毫無價值,似乎愛可以隨意代替。愛與被愛的能力是上天賜予人的珍貴禮物,正因如此,愛應該好好珍藏。

愛是使人復甦的真正動力。 ——歌德