糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

李清照《漁家傲·記夢》原文、註釋、翻譯、在線朗讀與賞析

校園4.1K

【原詩】:

李清照《漁家傲·記夢》原文、註釋、翻譯、在線朗讀與賞析

漁家傲

李清照

天接雲濤連曉霧,星河欲轉千帆舞。彷彿夢魂歸帝所,聞天語,殷勤問我歸何處。

我報路長嗟日暮,學詩漫有驚人句。九萬里風鵬正舉。風休住,蓬舟吹取三山去。

註釋】:

(1)雲濤:雲彩鋪在天空裏象起伏的波浪。

(2)星河:天河。轉:指拂曉前天河西移。這一行説:滿天迷漫着雲霧,霧裏露出了曙光,星河正在轉動,象無數船兒在揚帆前進。

(3)帝所:天帝住的宮殿。

(4)天語:天帝的話語。

(5)殷勤:關心地。

(6)報:回答。嗟:悲歎。

(7)漫有:空有。這一行説:我告訴天帝,自己前途茫茫,人又老了,空有一肚子才學,毫無用處。

(8)鵬正舉:大鵬正飛上天。莊周《逍遙遊》裏説:大鵬鳥乘風上天,一飛就是九萬里。

(9)休住:不要停止。

(10)蓬舟:象飄蓬一樣輕快的船。吹取:吹向。三山:古代神話:東方大海里有三座仙山,叫做蓬萊、方丈、瀛州。

【作者簡介】:

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。早期生活優裕,與夫趙明誠共同致力於書畫金石的蒐集整理。金兵入據中原時,流寓南方,境遇孤苦。所作詞,前期多寫其悠閒生活,後期多悲歎身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自闢途徑,語言清麗。論詞強調協律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之説,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。後人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。

【朗讀節奏劃分】:

漁家傲

李清照

天接/雲濤/連/曉霧,星河/欲轉/千帆/舞。彷彿/夢魂/歸/帝所,聞/天語,殷勤/問我/歸何處。

我報/路長/嗟日暮,學詩/漫有/驚人句。九萬里風/鵬正舉。風/休住,蓬舟/吹取/三山去。

【寫作背景】:

這首詞,《花菴詞選》題作“記夢”,是李清照唯一的豪放詞,是她南渡以後的作品。一般來説,李清照南渡以後寫的詞都是些消沉愁苦之作,而這一首卻是例外。

【翻譯】:

滿天晨霧雲濤,水天相接,天河正在轉動,象無數的船兒在舞動着風帆。夢魂彷彿回到了天庭,天帝殷切地問我:你打算到何處去?

我告訴天帝,自己的前途茫茫,人又老了,空有一肚子才學,卻毫無用處。九萬里長空大鵬鳥正展翅高飛。風啊!千萬別停息,快快將這一葉輕舟直接送往蓬萊三島去。

【翻譯二】:

水天相接,晨霧濛濛籠雲濤。銀河欲轉,千帆如梭逐浪飄。夢魂彷彿迴天庭,天帝傳話善相邀。殷勤問:歸宿何處請相告。

我回報天帝説:路途漫長啊,又歎日暮時不早。學做詩,枉有妙句人稱道。長空九萬里,大鵬沖天飛正高。風啊!千萬別停息,將這一葉輕舟,直送往蓬萊三島去。

【在線朗讀】:

【簡析】:

李清照南渡後,在變亂中受到許多折磨,正是處在“路長嗟日暮”的境地。她不願意聽眾命運的擺佈,夢裏渡過天河,直上天宮,向天帝陳述自己對現實生活不滿的苦悶,然後乘風破浪到仙島上去。全篇氣勢豪邁,顯示出這位女詞人風格的另一面。