看美劇Bones學英語口語
It's good that Hannah's totally jazzed about her work, though.
jazz 興奮
雖然是我們熟悉的爵士樂的意思,但在俚語裏頭能表示excite哦。
If you're not the cause of her ennui, then it stands to reason that you cannot make her happy.
it stands to reason 理所當然,那就是説
這是個習語,表示只能合理地歸結到某結論。
You know, it looks like a giant man-eating clam.
giant man-eating clam 巨蛤
就是海底超大的那種貝類,它以前有一個別名叫做man-eating clam殺人蛤,其實這是一個誤區,正如Bren後面分析的這麼大蛤蜊才不可能迅速合攏把人給吃了咧。
Now he's stuck in a hard place.
stuck between a rock and a hard place 左右為難
這裏直接簡化成了hard place了
I guess I'm rusty.
rusty 生鏽了
原來老外也會説腦子生鏽哦。
Well, what he doesn't know, doesn't hurt him, right?
what they don't know won't hurt them 不知者不受傷
一般就是在不想告訴別人一些事情的時候會説這句話。
I find I am totally jazzed by your out-of-the-box lateral thinking.
out-of-the-box 不符合常規的思維,獨創性
If you're taking orders, I'd like a six-foot four, 37-year-old male with a good income and no mommy issues.
如果你們接受預定的話,我想要個6尺4上下、37歲左右、收入不菲無戀母情結的'男銀。
為什麼會莫名其妙冒出來這麼一句呢?因為這一段Angela神奇地從那一大快水門汀裏頭倒騰出來一骨架仿製品的樣子,真的很想科幻片裏面造人的劇情哈。所以Cam就説她要定個男人了。(餵你們家婦科醫生呢?)
This guy's off the grid.
off the grid 脱離生活
所謂的grid指的是電網,於是off the grid就是遠離電網,可不就是脱離了實際生活了?
Well, that would put you out of business, wouldn't it?
put out of business 失業
All right, just simmer down there, uh...
simmer down 鎮定,淡定 to become calm or peaceful
simmer是小火慢燉的意思哦,於是字面就是消消火
We got off on the wrong foot here.
get off on the wrong foot 開了一個不好的頭
很有歷史的一個習語了,現在也有在用。字面就是起錯了步子,很形象。
But they worked it out.
work out 找到解決方法
"An honest tale speeds best being plainly told."
誠實的話,即使以平淡的方式講,也傳得最快——十四行詩第18首
"Truth is truth to the end of reckoning."
真理就是真理,琢磨到最後也是真理——《惡有惡報》
"There is special providence in the fall of a sparrow."
一隻麻雀的生死都是命運預先註定的。——《哈姆雷特》
"By Isis, I will give thee bloody teeth," if thou with Robert paragon again.
原句是:By Isis, I will give thee bloody teeth, If thou with Caesar paragon again.——《亞歷山大大帝》
"But were we burdened with like weight of pain, As much or more we should ourselves complain."
——《錯中錯》
This is the short and long of it.
總而言之 the most important point
這是一個習語,事情長長短短的都説齊全了,也就是把事情的真相給挑明瞭。有趣的是這句習語居然也是出自莎翁,《温莎的風流娘們》。
《識骨尋蹤》原創學習美劇使用口語學習筆記
-
助學金申請書[精華]
在現在的社會生活中很多場合都離不了申請書,請注意不同的對象有不同的申請書。那麼一般申請書是怎麼寫的呢?下面是小編整理的助學金申請書,歡迎閲讀與收藏。助學金申請書1尊敬的校老師,領導:你們好!我來自家庭貧困的農村,父母都是農民,既沒有文化,也沒有本錢,又無一技之...
-
八佰觀後感(精選33篇)
當觀看完一部作品後,相信大家有很多值得分享的東西吧,不能光會看哦,寫一篇觀後感吧。那麼觀後感到底應該怎麼寫呢?以下是小編幫大家整理的八佰觀後感,希望能夠幫助到大家。八佰觀後感1週末我去電影院看了《八佰》這部電影,看完之後我的內心十分沉重,裏面既有貪生怕死,...
-
《白鯨》讀後感
讀完一本經典名著後,相信大家的收穫肯定不少,不妨坐下來好好寫寫讀後感吧。怎樣寫讀後感才能避免寫成“流水賬”呢?以下是小編收集整理的《白鯨》讀後感,僅供參考,大家一起來看看吧。不知怎麼的,最近總是喜歡看關於冒險的書籍,妹妹便跟我介紹了一本名叫《白鯨》“冒險...
-
2023大學聯考查分時間彙總
每年全國大學聯考成績公佈的時候,大家的心情會特別的激動,那麼,大學聯考成績一般什麼時候出?下面是小編收集整理的2023大學聯考查分時間彙總,歡迎大家閲讀。2023大學聯考查分時間彙總四川:預計6月23日公佈各批次錄取控制分數線和考生成績。7月初至8月中旬開展招生錄取工作。上海:考試...
相關文章
- 英語新聞閲讀:2017's bestselling books in China
- 看美劇Bones第六季學習實用的英語口語
- The Bus Has Broken down英語作文
- bbc地道英語口語:designer stubble 鬍子
- 英語四級作文題及範文:Should Food Be Banned on the Subway
- 英語習慣用語:be led by the nose; under your nose
- 電影劇情簡介英語版:5 burning questions
- 看美劇Bones第六季學英語口語
- 英語口語:養家餬口“Bring home the bacon”
- 英語日常常用口語15句之About Belongings