糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

themselves的中文是什麼意思

校園2.95W

我們要知道英文themselves的發音,還要知道它詳細的中文意思。下面就讓小編給大家分享英語單詞themselves具體的`中文意思吧,希望能對你有幫助!

themselves的中文是什麼意思
  themselves的中文意思

英 [ðəmˈselvz] 美 [ðɛmˈsɛlvz, ðəm-]

原級:herself

themselves 基本解釋

代詞 他[她,它]們自己; 他們親自; “himself”的複數; “herself”的複數

例句

1. They painted the house themselves.

他們親自油漆了房屋。

2. The teacher told the children to behave themselves.

老師叫孩子們規矩一點。

  themselves的詞典解釋

1. 他們自己;她們自己;它們自己

You use themselves to refer to people, animals, or things when the object of a verb or preposition refers to the same people or things as the subject of the verb.

e.g. They all seemed to be enjoying themselves...

他們好像玩得都很開心。

e.g. The men talked amongst themselves...

那些男人一起聊着天。

2. 他們自己,她們自己,它們自己(強調所指的人或物,有時用作動詞或介詞賓語,代替 them)

You use themselves to emphasize the people or things that you are referring to. Themselves is also sometimes used instead of 'them' as the object of a verb or preposition.

e.g. Many mentally ill people are themselves unhappy about the idea of community care...

許多精神病患者本身不喜歡社區護理

e.g. Cities themselves are changing rapidly...

城市自身在日新月異地變化。

3. (用以代替himself or herself,指代句子的主語,而不指明是男是女;有人認為這種用法不對)

You use themselves instead of 'himself or herself' to refer back to the person who is the subject of sentence without saying whether it is a man or a woman. Some people think this use is incorrect.

e.g. What can a patient with emphysema do to help themselves?...

肺氣腫病人能做些什麼來幫助自己恢復健康?

e.g. Nobody was prepared to commit themselves.

誰都不願作出承諾。

4. (用以代替 himself or herself,強調所指代的人,但是不指明是男是女; themselves 有時也用作動詞或介詞的賓語;有人認為這種用法不對)

You use themselves instead of 'himself or herself' to emphasize the person you are referring to without saying whether it is a man or a woman. Themselves is also sometimes used as the object of a verb or preposition. Some people think this use is incorrect.

e.g. Each student makes only one item themselves...

每個學生自己只做一項。

  themselves的雙語例句

1. And patients themselves often feel their role is to be heroic and to soldier on, against the odds, with yet anothetreatment or intervention.

而病人本身覺得他們好像扮演着英雄和士兵的角色,迎難而上,這也是另一種治療方法。

2. Brazil and India define themselves as non-aligned developing economies.

巴西和印度定義自身為不結盟發展中國家。

3. Nor is it the only place where a few officials have endeared themselves to the electorate by means of the utter disorder of their private lives.

而政府官員靠着混亂的私生活來娛樂選民的事情,也並不是該州才有的特色。

4. The rosebay trees, I ever had seen at different places, were not impressed themselves on my memory.

我曾在不同的地方看到過夾竹桃,但是都沒有留下深刻的印象。

5. More and more people are concerning themselves with/about environmental problems.

越來越多的人在為環保問題擔憂。


標籤:中文