糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

敕借岐王九成宮避暑應原文及賞析

校園3.22W

敕借岐王九成宮避暑應

敕借岐王九成宮避暑應原文及賞析

王維〔唐代〕

帝子遠辭丹鳳闕,天書遙借翠微宮。

隔窗雲霧生衣上,卷幔山泉入鏡中。

林下水聲喧語笑,巖間樹色隱房櫳。

仙家未必能勝此,何事吹笙向碧空。

賞析一

首聯敍事,言岐王奉詔離開京城去九成宮避暑。“帝子”,指岐王。“丹鳳闕”,泛指帝京宮室。“天書”,天子詔命。“翠微宮”,非實指終南山之翠微宮,而是以“翠微”為形容語,直稱九成宮。山氣青蒼叫“翠微”,九成宮建在山上,以此相稱,便微透一股青翠幽靜之氣,既與題目的避暑相切,又開啟下文的鋪開描寫,有曲徑通幽之妙。

頷聯,頸聯集中寫九成宮消暑勝地的景緻。白雲繞窗,並從户牖的縫罅中偷襲入來,沾惹衣上;捲起簾幔,劉鏡理粧,山泉的投影即在鏡中,則窒面懸瀑可知。瀑水投下峽谷,谷在林封樹掩之中,透過密林,傳來歡聲笑語般的嘩嘩水聲;而重重房室都在巖問綠蔭之中。四句把“翠微”二字具體形象化,寫出一個雲擁霧繞、樹抱水環的'勝境,這還不是如登仙界嗎?尾聯即順此以誇耀收結。仙境也未必勝過此地,不必學王子晉成仙了。“吹笙”,用王子晉的典故。《列仙傳》載,周靈王太子晉好吹笙作風鳴.遊伊洛之間,被浮丘公接上嵩山。這個典故選擇甚妙。恰合“帝子”岐王的身份。

 賞析二

如果説,摩詰的“興闌啼鳥換,坐久落花多”(王維《從岐王過楊氏別業應教》)光然入妙,別有思致,“澗花輕粉色,山月少燈光”(王維《從岐王夜讌衞家山池應教》)使人感覺山澗清新,夜色迷人,那麼在這首詩裏的“隔窗雲霧生衣上,卷幔山泉入鏡中。林下水聲喧語笑,巖間樹色隱房櫳。”餘是詩中有畫,畫中有人,不是仙境勝似仙境。

這首詩中“仙家未必能勝此,何事吹笙向碧空?”句,引用了《列仙傳》中的典實:“王子喬者,周靈王太子晉也。好吹笙,作鳳凰鳴。遊伊、洛之間,道士浮丘公,接以上嵩高山三十餘年。後求之於山上,見桓良曰:‘告我家,七月七日待我於緱氏山顛。’至時,果乘白鶴駐山頭,望之不得到,舉手謝時人,數日而去。”二句意謂,仙家的居處未必能勝過九成宮,為什麼要像太子晉那樣成仙而去?充滿了濃郁的仙風道氣,頌讚了岐王的神仙風致。

雖然摩詰這三首“應教”詩都是應制之作,頌聖之品,但皆鮮潤清朗,充滿了光然野趣,仙風道氣,展示了摩詰似仙山瓊閣般的精神世界。

王維

王維(701年-761年,一説699年—761年),字摩詰,號摩詰居士。漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。