糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 演講稿

英語演講技巧大全

演講稿3.04W

眾所周知,我們中國人學英語時,非常重視語法和詞彙,但在一些公眾場合與人溝通和交際的時候,往往要麼突然瞠口結舌,要麼詞不達意,小編給大家分享一些英語演講的技巧!

英語演講技巧大全

  Be confident and connect with your audience

  保持自信並與觀眾互動

How can you be naturally confident in front of an audience? It goes without saying that you should look neat and presentable. The fact that you have taken pride in your appearance should help, as should a friendly smile on your face.

如何才能自然地保持自信在觀眾面前做演講呢?毫無疑問你需要做到穿着整齊而且與場合匹配。良好的演講着裝和保持微笑都會為你加分。

However, your body language will give you a better sense of confidence than an expensive suit or a killer smile. When standing in front of an audience, you should avoid swaying from side to side. Swaying will not only make you look nervous, but will also make it seem that you are out of control.

不過,比良好着裝和淡定表情更重要的是在演講中保持良好身體語言,這樣會讓你看上去更自信。但你面對觀眾演講時,要盡力避免晃來晃去,這樣做只會讓你看上去非常緊張,好像你不太能控制你自己的姿態。

To strike a confident posture, stand with your legs apart and your body facing the audience. Do not sway or move your weight from one leg to the other. To be in control of your audience, you must appear to be in control of your own body.

要做好演講姿勢,你要站直面向觀眾,腳分開一些。不要晃,也不要把你身體重心在你兩腿之間來回切換。要想把你的演講具有説服力,你首先要控制好你自己的姿態。

You should also avoid turning your back to the audience. If you have opted to use a whiteboard, do not spend too much time writing on the board during the presentation. I find that the best thing to do is to have written everything you need on the board before the audience arrives.

你最好避免背向觀眾。如果你演講時需要用白板,不要在演講時佔用過多時間寫板書。最好是在做演講之前寫好板書。

If you need to point to notes on your white board, do not face the white board directly but stand so that the audience can at least see your side profile.

如果你想用板書輔助做演講,不要完全面向白板背對觀眾,最差也要側身看板書,讓觀眾還能看到你的側面。

If you want to avoid showing the audience that you are nervous, then make sure to bear the following in mind. Always avoid touching your face or head during a presentation; touching the face and head are indicators that you are feeling uneasy and perhaps even vulnerable. Also, if you are asked a question by a member of the audience, try not to fold your arms. Doing so creates a barrier between you and your audience and will signal to them that you do not like being asked questions, or that you are feeling a little defensive.

如果你想避免在演講時讓觀眾看到你很緊張,請把一下幾點記住。首先,不要在你做演講時用手摸你的臉和頭,這樣讓人看出你很緊張有點不知所措。其次,如果觀眾問你問題,不要把你雙手抬起來摺疊放在你胸前,那樣會讓提問觀眾感到你不太願意回答他們問題,或你很有戒心。

To make your audience feel valued and involved, you should make brief eye contact with them. Try scanning from the left of the audience to the right, giving each audience member a brief moment of eye contact. This will ensure that they feel valued and will give you a feeling of control and confidence.

如果你想保持演講中與觀眾互動,你需要保持和他們眼神交流。建議可以在演講時用眼神從左到右掃過觀眾席,給每一位在場觀眾短暫的眼神交流。保證與每一位觀眾互動,這使你感受到對整場的掌控力和自信。

  Avoid props

  避免中避免用太多道具

For my own presentations, I prefer to use nothing but a white board, and I would suggest practicing presentations with nothing but the same to get you started.

就我習慣而言,我不喜歡演講時用太多道具,最多就是用個白板。而且我建議如果你剛開始練習演講的話,最多也就是用個白板而已。

If you have no experience writing on a board, this is easily remedied by practice. You could also try using a large ruler to draw some lines on the board in order to keep your writing straight. This will avoid having your writing appear noticeably uneven to the audience. Another thing to do is walk to the back of the room that you are presenting in and check whether your writing is large enough to be seen by every member of the audience.

如果你之前沒有用過白板做演講,也不用擔心,因為這很容易就可以練熟。 你可以用長尺子在黑板上畫一些標記線,這樣你就可以有參照把板書寫直了。你的觀眾看你寫的也會很舒服。還有就是你可以走到教室後面去查看你寫的板書是否看得清楚,替教室裏的同學們看一下。

If you would like to use video or audio clips, then I would suggest keeping their duration to under two minutes each. If you are a novice, then standing in the background waiting for a video to finish can feel a little awkward.

如果你需要在演講時插入視頻或者音頻片段做輔助,那麼我建議你把時間控制在兩分鐘以內。如果你是一個新手,這樣站在一旁給觀眾播放視頻可能會讓人感覺有一點奇怪。

You may also want to remember that computer equipment can sometimes fail to work at the worst possible moment. In fact, it may be better to work on getting more experience developing your stagecraft and charisma before adding too much technology to your presentations. Slides would make a better start, preferably with short sentences (ten words or less) and a maximum of three sentences per slide.

你要記住你演講時用的電腦設備很有可能會在最關鍵的時候出現故障。其實,在開始用這些電子設備製作你的演講稿之前,你最好花更多心思培養你的演講台風和氣質,這樣也許會更有用。幻燈片也是很有幫助的,最好把字數控制在每張幻燈片3句話,每句話最多10個字。

  What was your name?

  要記住觀眾的名字

If you are giving a presentation to a small group of people that you have not met before, remembering their names will make them feel more comfortable and make the presentation feel intimate.

如果你是在一小組人之間做演講,而且你還沒有見過他們的話,記住他們的名字會讓這一小組人感到更加親切,讓你的演講更有親和力。

Remembering people’s names can be difficult, but there are ways to make this process easy. Before coming up with a way to remember names, you should carefully consider the room that you will be using for your presentation.

記住別人的名字有時會很難,但是總會有方法使其化繁為簡。在你找到記住別人名字的好方法前,你應該先仔細考慮一下你要在什麼地方演講。

In a typical classroom (containing a white board with rows of desks placed in front of it) you can opt to use small paper placards. Use a little glue, if needed, to create triangular shaped placards and then ask the audience members to write their names on them.

在常規的教室裏(裝有白板和其跟前的幾組桌椅),你可以選擇用紙質卡片讓觀眾寫上他們的名字。還可以使用膠水,把紙質卡片折成三角形標語牌再固定,然後再讓所有觀眾在他們標語牌上面寫上名字。

If the room is less conventional, but you still have at least a table or lectern in front of you, get a typed list of names before the audience arrives. You can then ask each audience member their name when they are seated. You could remember a name by the person’s seat. For example, Burt Smith: left side, first row.

如果你演講的房間是非傳統的那種,你要看一下那裏有沒有講台或者演講桌。如果有,你就可以在觀眾來之前找一份人名單放在上面。之後等觀眾都到齊了,你就可以通過點名來記住他們的名字。除此之外你還可以通過座次來對應記人名,比如Burt Smith,在第一排左邊。

If you are artistically inclined, you can always draw a picture of each audience member next to their name. The main objective is to have the list on your desk or lectern so that you can easily refer to it if needed.

如果你富有想象力,你總可以根據每一個觀眾的外形特點來記住他們的名字。這裏主要的目的是要有一份人名單放在講台上,這樣你好在需要時參照。

  Giving directions

  告訴觀眾你演講的大致思路

The often quoted advice of most books on the subject of presentations is to keep all information in batches of three. I agree with this. I also think that you should tell your audience where your presentation will go in terms of information and insight. To this effect, I’m going to offer a little advice that will help you get the audience on your side before you have even spoken one word.

很多關於做好演講的書籍都有在講解如何把所有你要表達的.信息安排好。我很贊同這點,我同時覺得你也要根據你所演講的信息,主題,來安排你演講的先後結構。説到這點,我在這裏要給你一些小建議來幫助你提高。

Your presentation, like a novel, should have a beginning, middle and end. I would suggest that in order to make sure your audience retains as much information as possible, you should use the three parts of the presentation as follows:

Beginning: Tell them what you are going to tell them.

Middle: Tell them.

End: Tell them what you have told them.

你的演講,就像是一個小説一樣,要有開頭,中間和結尾。我想説為了使你的觀眾可以在看你演講之後記住最多的信息,你可以以這三部分來安排你的演講稿。

開頭:做一個介紹

中間:做演講

結尾:作總結

To avoid looking boastful, ask a third party to introduce you to your audience. This will make you seem humble (which the audience will like) and the person introducing you can briefly cover your road map of the presentation. A typical introduction by a third party would be something like this:

為了避免使你開上去比較自大,你可以選擇讓別人介紹你上場。這樣會使人感覺你很謙虛(會使你觀眾對你有好感)。並且介紹人也可以為你演講做一個簡短概括。一個比較標準的第三方介紹開場白可以是這樣:

Please welcome Joe Bloggs. He’s here to help our company improve its internal communication. Joe has a degree in Communications, and twenty years of experience in Business Communications. He’s going to talk to you about three things today: spoken communication, IT communication and external communication.

大家歡迎Joe Bloggs。他今天來的目的是給我們講解如何提高公司內部交流。Joe有一個語言傳播學的學位,和20年在商業交流領域的工作經驗。他將要為我們帶來這三部分的講座:口語日常交流,IT交流和對外傳播。

標籤:英語演講