糯米文學吧

位置:首頁 > 留學 > 留學澳大利亞

澳洲皇家墨爾本理工大學翻譯口譯專業入學要求

澳大利亞翻譯專業近幾年來很受留學生的青睞,成為一個比較熱門的澳大利亞專業,以下是澳洲皇家墨爾本理工大學翻譯口譯專業的入學要求介紹,希望對大家有所幫助!

澳洲皇家墨爾本理工大學翻譯口譯專業入學要求

學校名稱: 澳洲皇家墨爾本理工大學 RMIT University

所在位置:澳洲,

學校設置類型:綜合性大學

創建時間:1887年

學歷:預科 專科 本科 研究生 網絡課程

學校性質:公立

學生人數:49476人

院校地址:RMIT University, GPO Box 2476V, Melbourne, Victoria, 3001 AUSTRALIA

 墨爾本皇家理工大學

翻譯口譯高級文憑

學制:1年

入學要求:高中畢業證書或同等學歷證明,平均分75分以上,雅思不低於6.5分且各項不低於6.0分。

 碩士社會科學(翻譯口譯)

學制:1.5年

入學條件:本科學士學位(無專業要求),平均分65,雅思不低於6.5並需參加學校中英文入學考試。

拓展閲讀:澳洲翻譯專業全面介紹

1. Translator和Interpreter有什麼區別嗎?

Translator筆譯主要是針對書面溝通方式,而Interpreter口譯主要是針對口頭溝通方式。

2. 需要什麼技能嗎?

成為一個專業的筆譯或口譯,需要高水平的英文和LOTE (Language Other Than English)也是必須的。每個專業的翻譯工作都是包含不同的特點和麪臨不同的挑戰,需要擁有諸多技能,例如:分析能力、注重細節、批判思維、語言能力、優秀的溝通能力。

3. 澳洲翻譯工資水平怎麼樣?

工資水平根據你的水平,經驗和所在的`行業有所變化,一般來説,翻譯的平均年薪有AUD$55,000P/A;平均每週工作時間,全職工作的翻譯大約是38.5小時,也有翻譯工作時間要更靈活;翻譯工作機會最多的三個地區:新南威爾士:NSW: 45.3%;維多利亞州:VIC: 22.9%;昆士蘭州:QLD: 10.0%

4. 就業趨勢如何?

隨着澳洲旅遊業,留學的發展,過去5年中,澳洲翻譯的工作增加了29.5%,預計在2017年將會增長更多!

5. 就業性別所佔比例?

男性和女性幹兼職和全職所佔的百分比為:男性全職:20.2%、男性兼職:20.0%;女性全職:29.3%、女性兼職:30.5%

6. 作為一名翻譯,主要工作任務和責任是什麼?

翻譯人員,作為在學校、法庭、醫院和其他環境條件下的一箇中間媒介,需要將一方表達意思和內容用另一種語言準確的傳達給另一方;衡量記錄的材料,或者別人的講話,明白具體表達的意思,並翻譯成另外一種語言;在會議,演出等場所,迅速筆譯,或者口譯出內容;必須能夠流利的語言表達,熟悉當地俗語;在一些重要場合,例如法庭,警察調查,政府會議中清楚準確的表達意思。

7. 工作環境是怎樣的?

口譯工作者的工作時間經常會根據他們所在的公司而有所不同,或許會像一般職員一樣按點上下班,或者只在要求的時間裏工作,時間靈活,這一類經常存在於會議、法庭,或者一些活動中。

8. 澳洲有什麼專業的翻譯認證或者組織嗎?

澳洲的兩大翻譯機構:

澳大利亞全國翻譯認證機構NAATINational Accreditation Authority for Translators and Interpreters

澳洲翻譯協會AUSITThe Australian Institute of Interpreters and Translators

9. 相關工作

同聲傳譯;法庭翻譯;教師;會議翻譯;銷售人員等。