糯米文學吧

位置:首頁 > 留學 > 留學西班牙

對於申請西班牙留學的建議是什麼

  【大學的綜合排名是一個參考,但要和自己學習能力相適合】

對於申請西班牙留學的建議是什麼

西班牙的國立大學有一百多所,選擇餘地很大。馬德里地區、巴塞羅那地區、撒拉曼卡、瓦倫西亞地區依次是教育較發達的地區。總的來説,馬德里地區的文化、教育和大學的整體實力是最強的,但是即使在西班牙,也不是所有學生都到排名前十位的大學學習,排名前30位的大學都是不錯的,甚至各有所長,都可以提供合格高水平的教育。

  【根據自己的專業,選擇有專業優勢學校】

每個學生都有自己的專業傾向,每個大學也有自己的專業所長。 仔細搜尋,和自己的專業相對應,入學的質量更高。商科和經濟專業與大學所在城市的文化經濟相關。

  【語言選擇很重要,打好基礎更重要】

我去西班牙留學的原因,和其他學生一樣,首要的理由是看好語言對將來就業和專業的幫助。其次是提升專業。我接觸的留學生,出國前一般都獲得了大專或本科學歷。

我覺得語言將伴隨終生,並且長期發揮作用,我在這點上是深有體會的。就如同外國學生到中國來學習一樣,主要是關注中國的語言和文化。所以當時我選擇語言教學有實力,地區文化豐富,語言純正的地區學習,在以後的學習中才發現,文化交流和社會接觸在留學生活中發揮的作用很大,許多語言都是我在馬德里業餘時間積累的。

  【主動提前申請、善於藉助力量】

我在西班牙的申請很早就開始了,我通過網站查詢當年一些著名大學開設的計算機專業,並且根據他們的要求準備材料,國內的中介服務機構在繼續幫我完成材料的公證和翻譯,當我收到他們寄來的材料之後,及時遞交到了學校。

  【申請材料是根本,細節決定一切】

我現在回憶,覺得還是申請材料規範合理,發揮了作用。翻譯出一份好材料,是硬條件,可以説對申請起決定作用,中介將我大學四年的.教學計劃交給專門的教授翻譯,使我的四年計劃得到了規範的體現。因為即便是名牌大學錄取部門主要參考的是經過翻譯、認證的資料。很少有感情因素。

要知道,西班牙語翻譯國內本來不多,瞭解專業詞彙的翻譯專家就更少了。這些無形中讓我少走了很多彎路。

  【提前在中國學習西班牙語】

我先在國內學習了四個月的西語.最重要的是要打好基礎,在國內先把語言學好.鍛鍊聽力,這些都有利於簽證和出國後的學習。當然,我比較自豪的是,我的老師教授的西班牙語很純正,到了西班牙中部地區沒有很大的差別。很快就適應當地的語言學習了。

標籤:留學 西班牙