在電器店的日語口語
在日本電器出故障了怎麼跟店員交流?下面是小編整理的關於電器的日語口語,歡迎大家閲讀!
(電気店で)
(在電器店)
ワン:あのう、すみません。
これ、電源を入れてもつかないんですが、故障でしょうか。
汪:不好意思,打攪一下。這個打開電源也啟動不了,是不是壞了啊。
店員:ええと……
最近、電池の交換をしましたか。
店員:讓我看看……最近有沒有換過電池呢?
ワン:いいえ。
汪:沒有。
店員:じゃあ、たぶん故障したんじゃなくて、電池がなくなったんだと思います。交換の仕方はわかりますか?
店員:那我覺得大概不是壞了,而是電池用完了。您知道換電池的.方法嗎?
ワン:いいえ。
汪:不知道。
店員:まず、このふたを開けます。
店員:首先打開這個蓋子。
ワン:私がやってみてもいいですか。
汪:讓我也試試吧。
店員:どうぞ。
店員:您請。
ワン:あれ?開かないんですが……
汪:咦,怎麼打不開?
店員:もっと強く下に押してください。
店員:再用力些往下按。
ワン:あ、開きました。
汪:啊,打開了。
店員:古い電池を出してください。
店員:把舊電池取出來。
ワン:はい。
汪:好的。
店員:じゃあ、新しい電池を入れて、ふたをしてください。
店員:然後再把新電池裝進去,蓋上蓋子。
ワン:電池がはいらないんですが……
汪:電池放不進去啊。
店員:方向が反対です。
方向を間違えるとこわることがありますから、気をつけてください。
店員:您把方向裝反了。假如方向放反了會把機子弄壞的,這點一定要注重。
ワン:はい。今度は入りました。
汪:知道了。現在放進去了。
店員:では、ふたをして電源を入れてみてください。
店員:再把蓋子合上打開電源試試吧。
ワン:あ、つけました。ありがとうございました。
汪:啊,打開了。謝謝你啦。
-
日語翻譯小技巧
對於日語翻譯,不僅要具備一定的翻譯理論,日語和漢語的語言修養和專業知識,而且還要注意日語的語言特點與翻譯技巧下面小編為大家整理了一些日語翻譯技巧,希望能幫到大家!從漢字語法結構上看日語雖然看起來很多單詞都與漢語很相仿,但是他的語法關係卻和漢語不太一樣...
-
基礎的日語語法句型
語法包括詞法和句法兩部分。詞法主要是指詞的構成,變化和分類規律。句法主要是指短語和句子等語法單位的'構成和變化規則。下面是小編整理的基礎的日語語法句型,希望能幫到大家!基礎的日語語法句型【1】1.~たことがある意思:曾經……過接續:動詞、助動...
-
約會遲到的日語口語
跟人約見卻錯過了地鐵,那可顆真是悲劇了,下面是小編整理的關於約會錯過地鐵的日語口語,歡迎閲讀!安部:遅くなってすみません。安部:對不起我遲到了。富士川:いいえ。でも、どうしたんですか。富士川:沒關係。但是,你路上出什麼事情了呢?安部:霞ヶ関で間違えて反対方向へ...
-
簡單的日語語法句型
語法是從眾多的語法單位裏抽象出其中共同的組合方式、類型及如何表達語義的規則。下面是小編整理的簡單的日語語法句型,希望能幫到大家!簡單的日語語法句型【1】1.~てもかまいません(てもかまわない)意思:表示許可,允許。相當於也沒關係接續:動詞連用形+てもかまい...