請求原諒的日語口語
導語:聖人都有犯錯的時候,何況我們不是聖人,當我們犯錯的時候總期待他人的原諒,下面是YJBYS小編收集整理的請求原諒的日語口語,歡迎參考!
實例會話:
課長:どうしてお客と口論するようなことをしたんですか。
陳:お客様があまりにもご無理なことをおっしゃいましたので、それを私が申し上げたらお客様が感情的になられまして。
課長:クレームをおっしゃるお客様は、冷靜さを失っている場合が多いんですから、いちいち反論したりせずに、受け流すようにしなさいと言ってあるでしょう。
陳:申し訳ございません。私も感情的になって、つい言いすぎてしまいまして。
課長:ここは私が代わりに謝っていってきます。
(しばらくして)
陳:私のミスで、課長にご迷惑をおかけしまして、申し訳ございませんでした。
課長:二度とこんな失敗はないことね。
陳:はい、弁解の餘地もございません。以後気をつけます。
科長:你為什麼要和客人爭吵?
陳:客人的話太過分了,所以我就解釋了,結果客人情緒衝動。
科長:抱怨的客人很多時候是失去理智的,我不是對你們説過了嘛,不要一一地去反駁他們,只是聽着就可以了。
陳:對不起。我有點衝動,説了過分的話。
科長:這裏由我來代為道歉。
(過了一會兒)
陳:對不起,由於我的失誤,給您添麻煩了。
科長:不可以有下次了。
陳:嗯,我無可辯解,以後我會小心的.。
口語策略:
在商界最恰當的道歉語言是「申し訳ございません」,真誠的道歉態度也是非常重要的。在日本,如果部下犯了錯,通常由上司代為道歉,這是上司應該承擔的責任。
重要表達:
~ずに
あきらめずに最後まで頑張ります。不要放棄,堅持到最後。
つい
つい忘れました。不小心忘了。
代わりに
山田さんの代わりに會議に出る予定です。我打算代替山田出席會議。
~ないことだ
最初から手の屆くところに置かないことだ。開始就不要放在手能夠到的地方。
~たらいい
この急ぎの仕事は小林君に頼んだらいい。這個緊急工作就拜託小林好了。
~なさい
うるさい、少し靜かにしなさい。太吵了,請安靜一點。
經典用例:
二度とこのような間違いはいたしません。我再也不會犯這樣的錯誤了。
お詫びのしようもございません。我也不知怎麼道歉好。
弁解の餘地もございません。我無可辯解。
どうもご迷惑をおかけました。給您添麻煩了。
どうかお許し下さい。請原諒。
誠に申し訳ございません。今後このようなことはないようにいたしますので。非常抱歉,今後不會再有這樣的事情了。
-
有效提升日語口語常識大全
學日語要想應用起來,口語的學習是必不可少的。今天yjbys小編給大家分享16個入門級的口語小常識,希望能幫到大家~1、~てちょだい就是~ください的意思。例:りんごをちょうだい。=りんごをください。まってちょうだい。=まってください.2、~かしら/かな表示でしょう...
-
如何掌握地道日語發音方法
日語(日語:日本語,英語:Japanese),文字、書寫方式、書本(紙張等)上的表現方式稱為日文,是一種主要為日本列島上大和民族所使用的語言。下面是yjbys小編為大家帶來的關於如何掌握地道日語發音方法的知識,歡迎閲讀。如何掌握地道日語發音方法日本に來る外國人は、母...
-
謝謝的日語怎麼讀
日語的謝謝是ありがどう,比較尊敬的説法是ありがどうございます。大家知道他們怎麼讀嗎?跟小編一起學學學習吧!日語謝謝的讀法ありがどうarigadouありがどうございますarigadougozaimasu拓展閲讀:日語的聲調日語的アクセント(Accent)和漢語的聲調(Tone)在廣義上...
-
關於期望的日語口語
導語:我們對他人都有一定期望,希望他們不要辜負自己的期望,下面是YJBYS小編收集整理的關於期望的日語口語,歡迎參考!實例會話:課長:こんなことはあまり言いたくないんだけど、君、最近ミスが続いているね。君らしくないよ。何か悩みことでもあるのか。田中:申し訳ござ...