糯米文學吧

關於陌上贈美人原文賞析的內容

陌上贈美人原文賞析列表精選是陌上贈美人原文賞析相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的陌上贈美人原文賞析相關知識,最全的陌上贈美人原文賞析相關內容,最優的陌上贈美人原文賞析相關模板,需要陌上贈美人原文賞析的你來這裏就對了。

  • 陌上贈美人原文賞析

    陌上贈美人原文賞析

    陌上贈美人原文賞析1駿馬驕行踏落花,垂鞭直拂五雲車。美人一笑褰珠箔,遙指紅樓是妾家。譯文我騎着高大健壯的駿馬踏步行走在落花上,手中的馬鞭拂到她乘的馬車上。車中美人撩起珠簾微微一笑,遙遙指向前方紅樓説那是我的家...

  • 陌上桑原文翻譯賞析

    陌上桑原文翻譯賞析

    陌上桑原文翻譯賞析1原文:陌上桑朝代:兩漢作者:佚名日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。...

  • 生查子·陌上郎原文及賞析

    生查子·陌上郎原文及賞析

    原文:西津海鶻舟,徑度滄江雨。雙艫本無情,鴉軋如人語。揮金陌上郎,化石山頭婦。何物系君心,三歲扶牀女。賞析:起首兩句,濃墨重彩地描繪出一幅滄江煙雨送別圖。在一派煙雨之中,那艘輕捷的船兒離開渡口,徑直地渡過滄江,消失在迷茫...

  • 贈賣鬆人原文及賞析

    贈賣鬆人原文及賞析

    原文:入市雖求利,憐君意獨真。劚將寒澗樹,賣與翠樓人。瘦葉幾經雪,淡花應少春。長安重桃李,徒染六街塵。翻譯:你把松樹送到市場上去賣,我讚賞你的好意。你想把耐寒的松樹,賣給京城裏的富貴人家。松樹的細葉能夠幾經風雪,但松花...

  • 虞美人·有美堂贈述古原文及賞析

    虞美人·有美堂贈述古原文及賞析

    原文:湖山信是東南美,一望彌千里。使君能得幾回來?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘裏燈初上,水調誰家唱?夜闌風靜欲歸時,惟有一江明月碧琉璃。賞析:此詞作於公元一〇七四年(熙寧七年)七月蘇軾任杭州通判時。時杭州太守陳襄(字述古)調...

  • 《洛陽陌》原文賞析

    《洛陽陌》原文賞析

    《洛陽陌》原文賞析1原文:白玉誰家郎,回車渡天津。看花東陌上,驚動洛陽人。詩詞賞析:“白玉誰家郎”借用了西晉文人潘岳在洛陽道上的風流韻事,潘岳又叫潘安,潘安之美有多處記載,劉孝標註引《語林》:“安仁至美,每行,老嫗以果擲...

  • 《贈柳》原文及賞析

    《贈柳》原文及賞析

    原文:章台從掩映,郢路更參差。見説風流極,來當婀娜時。橋回行欲斷,堤遠意相隨。忍放花如雪,青樓撲酒旗。鑑賞《贈柳》,其實就是詠柳。詠而贈之,故題曰“贈”。前人認為此詩有本事,馮浩並認為係為洛陽歌妓柳枝作。由於年代久遠...

  • 重贈原文及賞析

    重贈原文及賞析

    原文:重贈[唐代]元稹休遣玲瓏唱我詩,我詩多是別君詞。明朝又向江頭別,月落潮平是去時。譯文及註釋:譯文不要讓歌伎玲瓏來唱我的詩,我的詩大多是與你的離別詞。明天早上你我又要江邊告別,月兒西落潮水漲平便是別時。註釋重(ch...

  • 贈柳原文及賞析

    贈柳原文及賞析

    原文:章台從掩映,郢路更參差。見説風流極,來當婀娜時。橋回行欲斷,堤遠意相隨。忍放花如雪,青樓撲酒旗。賞析:《贈柳》,其實就是詠柳。詠而贈之,故題曰“贈”。前人認為此詩有本事,馮浩並認為係為洛陽歌妓柳枝作。由於年代久遠...

  • 贈別原文及賞析

    贈別原文及賞析

    原文:多情卻似總無情,唯覺樽前笑不成。蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明。韻譯聚首如膠似漆作別卻象無情;只覺得酒筵上要笑笑不出聲。案頭蠟燭有心它還依依惜別;你看它替我們流淚流到天明。註釋多情句:意謂多情者滿腔情緒,一時...

  • 陌上贈美人原文翻譯及賞析

    陌上贈美人原文翻譯及賞析

    駿馬驕行踏落花,垂鞭直拂五雲車。美人一笑褰珠箔,遙指紅樓是妾家。譯文我騎着高大健壯的駿馬踏步行走在落花上,手中的馬鞭拂到她乘的馬車上。車中美人撩起珠簾微微一笑,遙遙指向前方紅樓説那是我的家。註釋驕:指馬高大健壯...

  • 陌上桑原文及賞析

    陌上桑原文及賞析

    原文:日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤...

  • 贈汪倫原文賞析

    贈汪倫原文賞析

    贈汪倫原文賞析1贈汪倫李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。桃花潭水深千盡,不及汪倫送我情。賞析踏歌:踏歌本是古代的一種藝術形式,拉手而歌,用腳踏地為節拍。後來也指行吟,既漫步而歌。桃花潭:在今安安徽涇縣西南一百里。這首...

  • 贈內人原文及賞析

    贈內人原文及賞析

    一、原文禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。二、譯文月光由宮門移到宮樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開燈焰救出撲火飛蛾。三、註釋⑴內人:指宮女。因皇宮又稱大內,故宮...

  • 贈內人原文,註釋,賞析

    贈內人原文,註釋,賞析

    贈內人作者:張祜朝代:唐代【作品原文】禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。【作品翻譯】月光由宮門移到樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開燈焰救出撲火飛蛾。【作品註釋】...

  • 《虞美人·有美堂贈述古》原文及賞析

    《虞美人·有美堂贈述古》原文及賞析

    虞美人·有美堂贈述古朝代:宋代作者:蘇軾原文:湖山信是東南美,一望彌千里。使君能得幾回來?便使樽前醉倒更徘徊。沙河塘裏燈初上,水調誰家唱?夜闌風靜欲歸時,惟有一江明月碧琉璃。賞析此詞作於公元一〇七四年(熙寧七年)七月蘇軾...

  • 《贈內人》原文註釋及賞析

    《贈內人》原文註釋及賞析

    《贈內人》原文註釋及賞析1贈內人作者:張祜朝代:唐代【作品原文】禁門宮樹月痕過,媚眼惟看宿鷺窠。斜拔玉釵燈影畔,剔開紅焰救飛蛾。【作品翻譯】月光由宮門移到樹梢,媚眼只看那宿鷺的窩巢。在燈影旁拔下頭上玉釵,挑開燈焰...

  • 《贈圓上人》賞析

    《贈圓上人》賞析

    《贈圓上人》作者為唐朝文學家賈島。其古詩全文如下:誦經千紙得為僧,麈尾持行不拂蠅。古塔月高聞咒水,新壇日午見燒燈。一雙童子澆紅藥,百八真珠貫彩繩。且説近來心裏事,仇讎相對似親朋。【前言】《贈圓上人》是唐代著名文...

  • 《陌上桑》原文及賞析

    《陌上桑》原文及賞析

    《陌上桑》原文及賞析1原文日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽着帩頭...

  • 《陌上桑》原文和譯文賞析

    《陌上桑》原文和譯文賞析

    原文:日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤;來...

  • 贈人原文及賞析

    贈人原文及賞析

    原文:曾留宋玉舊衣裳,惹得巫山夢裏香。雲雨無情難管領,任他別嫁楚襄王。譯文曾經留下宋玉的舊衣裳,惹得巫山神女夢裏添香。男女有情無情很難把握,任由她另又嫁給楚襄王。註釋⑴宋玉:戰國後期楚國辭賦作家,相傳他長相秀美,風流...

  • 戲贈友人原文及賞析

    戲贈友人原文及賞析

    原文:一日不作詩,心源如廢井。筆硯為轆轤,吟詠作縻綆。朝來重汲引,依舊得清冷。書贈同懷人,詞中多苦辛。賞析:這首詩首聯“一日不作詩,心源如廢井。”直接指出一口井如果沒有了水,固然是廢井;倘若有水而無人汲,也依然是廢井。詩...

  • 《陌上桑》原文賞析

    《陌上桑》原文賞析

    《陌上桑》原文賞析1原文:日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽著帩頭。耕...

  • 陌上贈美人原文、翻譯註釋及賞析

    陌上贈美人原文、翻譯註釋及賞析

    原文:陌上贈美人唐代:李白駿馬驕行踏落花,垂鞭直拂五雲車。美人一笑褰珠箔,遙指紅樓是妾家。譯文:我騎着高大健壯的駿馬踏步行走在落花上,手中的馬鞭拂到她乘的馬車上。車中美人撩起珠簾微微一笑,遙遙指向前方紅樓説那是我的...

  • 贈賣鬆人原文賞析

    贈賣鬆人原文賞析

    原文:入市雖求利,憐君意獨真。劚將寒澗樹,賣與翠樓人。瘦葉幾經雪,淡花應少春。長安重桃李,徒染六街塵。賞析:唐代的長安是高門貴族豪華競逐的地方。買花是當時貴族社會的一種風尚。“一叢深色花,十户中人賦”(白居易《買花》...