糯米文學吧

關於詠愁原文及賞析的內容

詠愁原文及賞析列表精選是詠愁原文及賞析相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的詠愁原文及賞析相關知識,最全的詠愁原文及賞析相關內容,最優的詠愁原文及賞析相關模板,需要詠愁原文及賞析的你來這裏就對了。

  • 詠愁原文及賞析(熱門)

    詠愁原文及賞析(熱門)

    原文:來何容易去何遲,半在心頭半在眉。門掩落花春去後,窗含殘月酒醒時。柔如萬頃連天草,亂似千尋幣地絲。除卻五侯歌舞地,人間何處不相隨。註釋:①幣:“匝”的異體字。②五侯:歷史上稱五侯的很多,這裏泛指達官貴人。賞析:曹植有...

  • 詠愁原文及賞析3篇(必備)

    詠愁原文及賞析3篇(必備)

    詠愁原文及賞析1原文:詠愁[宋代]石象之來何容易去何遲,半在心頭半在眉。門掩落花春去後,窗涵殘月酒醒時。柔如萬頃連天草,亂似千尋帀地絲。除卻五侯歌舞地,人間何處不相隨?翻譯:來時潛移暗度,去時慢慢悠悠;一半掛在眉梢,一半藏...

  • 《詠柳》原文及賞析

    《詠柳》原文及賞析

    詩文碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。唐代:賀知章譯文高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕垂的柳條像千萬條輕輕飄動的綠色絲帶。不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的,就是二月的春風,如同神奇的剪...

  • 詠槿原文及賞析

    詠槿原文及賞析

    原文:園花笑芳年,池草豔春色。猶不如槿花,嬋娟玉階側。芬榮何夭促,零落在瞬息。豈若瓊樹枝,終歲長翕赩。譯文園花笑在美好的年歲,春光裏池草更覺鮮豔。還不如籬邊的木槿花,在玉階旁姿態如嬋娟。花香草茂生命太短促,花草凋落只...

  • 詠路原文及賞析

    詠路原文及賞析

    原文:赤路如龍蛇,不知幾千丈。出沒出水間,一下復一上。伊予獨何為,與之同俯仰。譯文赤色的道路如像龍蛇,蜿蜒曲折不知有幾千丈。出沒在山水之間,一會兒向下一會兒又朝上。我到底是為了什麼,跟這險惡的道路時俯時仰?註釋“赤路...

  • 詠蠶原文及賞析

    詠蠶原文及賞析

    詠蠶原文及賞析1原文:辛勤得繭不盈筐,燈下繅絲恨更長。著處不知來處苦,但貪衣上繡鴛鴦。辛苦地養蠶可收的蠶絲不滿一框,油燈下繅絲但憤恨比這蠶絲還長。穿絲稠的人不知道養蠶人的苦處,只知道在衣服上繡些鴛鴦。賞析這首詩...

  • 《詠菊》原文及賞析

    《詠菊》原文及賞析

    《詠菊》原文及賞析1淺紅淡白間深黃,簇簇新粧陣陣香。無限枝頭好顏色,可憐開不為重陽。賞析/鑑賞詩貴自然,“詠物以託物寄興為上”(清·薛雪《一瓢詩話》),託物寄興亦以自然為絕妙,自然天成是詠物詩的至境。丘浚作詩主張自然...

  • 《詠雨》原文及賞析

    《詠雨》原文及賞析

    詠雨朝代:唐代作者:李世民原文和氣吹綠野,梅雨灑芳田。新流添舊澗,宿霧足朝煙。雁濕行無次,花沾色更鮮。對此欣登歲,披襟弄五絃。譯文遠處的山巒籠罩着一片烏雲,大雨傾盆而下,河水上漲。烏雲低飛使半山腰一片昏暗,風吹雨斜撒滿...

  • 《詠萍》原文及賞析

    《詠萍》原文及賞析

    詠萍朝代:南北朝作者:劉繪原文:可憐池內萍,葐蒀紫復青。巧隨浪開合,能逐水低平。微根無所綴,細葉詎須莖?飄泊終難測,留連如有情。鑑賞:浮萍給人們的印象,似乎總有一種隨水現蕩的不安定感。所謂“停不安處,行無定軌”,在懷才不遇的...

  • 詠蟬原文及賞析

    詠蟬原文及賞析

    原文:西陸蟬聲唱,南冠客思深。(客思深一作:客思侵)不堪玄鬢影,來對白頭吟。(不堪一作:那堪)露重飛難進,風多響易沉。無人信高潔,誰為表予心?譯文深秋季節西牆外寒蟬不停地鳴唱,蟬聲把我這囚徒的愁緒帶到遠方。怎堪忍受正當玄鬢...

  • 詠桂原文及賞析

    詠桂原文及賞析

    詠桂李白〔唐代〕世人種桃李,皆在金張門。攀折爭捷徑,及此春風暄。一朝天霜下,榮耀難久存。安知南山桂,綠葉垂芳根。清陰亦可託,何惜樹君園。賞析桂花概括桂花,別名木犀、巖桂、十里香。桂花因其葉脈形如“圭”字而得名,據宋...

  • 詠菊原文及賞析

    詠菊原文及賞析

    原文:無賴詩魔昏曉侵,繞籬欹石自沉音。毫端藴秀臨霜寫,口齒噙香對月吟。滿紙自憐題素怨,片言誰解訴秋心?一從陶令評章後,千古高風説到今。註釋:⑴無賴:無聊賴,無法可想。詩魔:佛教把人們有所欲求的念頭都説成是魔,宣揚修心養性用...

  • 詠雪原文及賞析

    詠雪原文及賞析

    詠雪原文及賞析1採桑子塞上詠雪花〔清〕納蘭性德非關癖愛輕模樣,冷處偏佳。別有根芽。不是人間富貴花。謝娘別後誰能惜,飄泊天涯。寒月悲笳。萬里西風瀚海沙。1.既然詞人認為雪花是輕浮的,為什麼還去歌詠它?請結合詞中的...

  • 愁風月原文及賞析

    愁風月原文及賞析

    原文:風清月正圓,信是佳時節。不會長年來,處處愁風月。心將薰麝焦,吟伴寒蟲切。欲遽就牀眠,解帶翻成結。翻譯:正是風清月圓的好天良夜。因與思念的人長年隔絕,每逢見到清風明月就產生了憂愁。點起香,對香吟詩,用來排除心中的愁...

  • 詠雨原文及賞析

    詠雨原文及賞析

    原文:詠雨[唐代]李世民罩雲飄遠岫,噴雨泛長河。低飛昏嶺腹,斜足灑巖阿。泫叢珠締葉,起熘鏡圖波。濛柳添絲密,含吹織空羅。譯文及註釋:譯文籠罩在天空中的烏雲飄去遠處的峯巒,大雨傾盆而下,河水上漲。烏雲低飛使半山腰一片昏暗...

  • 愁原文及賞析

    愁原文及賞析

    原文:江草日日喚愁生,巫峽泠泠非世情。盤渦鷺浴底心性?獨樹花發自分明!十年戎馬暗萬國,異域賓客老孤城。渭水秦山得見否?人今罷病虎縱橫!譯文:江邊長滿綠茸茸的細草天天逗引我愁緒更生;巫峽泠泠的流水聲卻不懂世故人情。鷺鷥在...

  • 詠愁原文、翻譯註釋及賞析

    詠愁原文、翻譯註釋及賞析

    原文:詠愁宋代石象之來何容易去何遲,半在心頭半在眉。門掩落花春去後,窗涵殘月酒醒時。柔如萬頃連天草,亂似千尋帀地絲。除卻五侯歌舞地,人間何處不相隨?譯文:來何容易去何遲,半在心頭半在眉。來時潛移暗度,去時慢慢悠悠;一半掛...

  • 詠愁原文及賞析

    詠愁原文及賞析

    原文:來何容易去何遲,半在心頭半在眉。門掩落花春去後,窗窺殘月酒醒時。柔如萬頃連天草,亂比千尋匝地絲。除卻五侯歌舞地,人間何處不相隨。譯文來時潛移暗度,去時慢慢悠悠;一半掛在眉梢,一半藏在心頭。春老花殘紅滿地,半掩房門...

  • 詠風原文及賞析

    詠風原文及賞析

    原文:肅肅涼風生,加我林壑清。驅煙尋澗户,卷霧出山楹。去來固無跡,動息如有情。日落山水靜,為君起鬆聲。(版本一)肅肅涼景生,加我林壑清。驅煙尋澗户,卷霧出山楹。去來固無跡,動息如有情。日落山水靜,為君起鬆聲。(版本二)註釋...

  • 詠草原文及賞析

    詠草原文及賞析

    原文:滿目芊芊野渡頭,不知若個解忘憂?細隨綠水侵離館,遠帶斜陽過別洲。金谷園中荒映月,石頭城下碧連秋。行人悵望王孫去,買斷金釵十二愁。註釋:①芊芊,草茂盛的樣子。②若個,哪個。③離館,別墅。④金谷園,晉代富豪石崇的別墅。趙...

  • 詠萍原文及賞析

    詠萍原文及賞析

    原文:可憐池內萍,葐蒀紫復青。巧隨浪開合,能逐水低平。微根無所綴,細葉詎須莖?飄泊終難測,留連如有情。賞析:浮萍給人們的印象,似乎總有一種隨水現蕩的不安定感。所謂“停不安處,行無定軌”,在懷才不遇的詩人眼中,便往往成了身世...

  • 詠梅原文及賞析

    詠梅原文及賞析

    原文:疏枝橫玉瘦,小萼點珠光。一朵忽先發,百花皆事香。欲傳春信息,不怕雪埋藏。玉笛休三弄,東君政主張。譯文稀稀落落地梅樹枝條歪歪輕斜地掛滿那潔白如玉的雪花,使得枝條上一朵又一朵的梅花花萼泛着斑斑點點的雪花在陽光照...

  • 春愁原文及賞析

    春愁原文及賞析

    原文:春愁難遣強看山,往事驚心淚欲潸。四百萬人同一哭,去年今日割台灣。譯文:春愁難以排遣,強打起精神眺望遠山,往事讓人觸目驚心熱淚將流。台灣的四百萬同胞齊聲大哭,去年的今天,就是祖國寶島被割讓的日子!註釋:潸:流淚的樣子。...

  • 《詠草》原文及賞析

    《詠草》原文及賞析

    《詠草》原文及賞析1原文:詠長信宮中草詩南北朝:庾肩吾委翠似知節,含芳如有情。全由履跡少,並欲上階生。譯文:委翠似知節,含芳如有情。園中已經色衰翠減的青草好似知曉節令一般,陣風吹過,枯草叢中飄來陣陣餘香,它們仍希望有情...

  • 詠史原文及賞析

    詠史原文及賞析

    原文:詠史作者:高適朝代:唐朝尚有綈袍贈,應憐範叔寒。不知天下士,猶作布衣看。譯文;像須賈這樣的小人尚且有贈送綈袍的舉動,就更應該同情范雎的貧寒了。現在的人不知道像范雎這樣的天下治世賢才,把他當成普通人看待。註釋;“尚...