糯米文學吧

關於行舟_李益的詩原文賞析及翻譯的內容

行舟_李益的詩原文賞析及翻譯列表精選是行舟_李益的詩原文賞析及翻譯相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的行舟_李益的詩原文賞析及翻譯相關知識,最全的行舟_李益的詩原文賞析及翻譯相關內容,最優的行舟_李益的詩原文賞析及翻譯相關模板,需要行舟_李益的詩原文賞析及翻譯的你來這裏就對了。

  • 行舟 李益的詩原文賞析及翻譯

    行舟 李益的詩原文賞析及翻譯

    行舟_李益的詩原文賞析及翻譯行舟唐代·李益柳花飛入正行舟,卧引菱花信碧流。聞道風光滿揚子,天晴共上望鄉樓。譯文光明媚,柳花飄飄揚揚墜在行舟之中。舟中人隨手採起菱花,任憑小舟順碧流飄轉。望鄉樓上憑欄遠望,這滿眼風...

  • 琴歌 李頎的詩原文賞析及翻譯

    琴歌 李頎的詩原文賞析及翻譯

    琴歌_李頎的詩原文賞析及翻譯琴歌唐代李頎主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。月照城頭烏半飛,霜悽萬樹風入衣。(萬樹一作:萬木)銅爐華燭燭增輝,初彈淥水後楚妃。一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。清淮奉使千餘裏,敢告雲山從此...

  • 七夕李賀的詩原文賞析及翻譯

    七夕李賀的詩原文賞析及翻譯

    賞析通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編精心整理的七夕李賀的詩原文賞析及翻譯,歡迎大家分享。七夕...

  • 行舟原文、翻譯註釋及賞析

    行舟原文、翻譯註釋及賞析

    原文:行舟唐代:李益柳花飛入正行舟,卧引菱花信碧流。聞道風光滿揚子,天晴共上望鄉樓。譯文:柳花飛入正行舟,卧引菱花信碧流。陽光明媚,柳花飄飄揚揚墜在行舟之中。舟中人隨手採起菱花,任憑小舟順碧流飄轉。聞道風光滿揚子,天晴...

  • 梅花 李煜的詩原文賞析及翻譯

    梅花 李煜的詩原文賞析及翻譯

    梅花_李煜的詩原文賞析及翻譯梅花唐代李煜殷勤移植地,曲檻小欄邊。共約重芳日,還憂不盛妍。阻風開步障,乘月溉寒泉。誰料花前後,蛾眉卻不全。失卻煙花主,東君自不知。清香更何用,猶發去年枝。註釋殷勤:情意懇切深厚,亦指懇切...

  • 七夕_李賀的詩原文賞析及翻譯

    七夕_李賀的詩原文賞析及翻譯

    七夕唐代李賀別浦今朝暗,羅帷午夜愁。鵲辭穿線月,花入曝衣樓。天上分金鏡,人間望玉鈎。錢塘蘇小小,更值一年秋。譯文天河隱隱逢七夕,獨處羅帳半夜愁。烏鵲離去穿線月,螢火飛入曬衣樓。牛女雙星合又分,人世情侶望玉鈎。不見錢...

  • 從軍行 李昂的詩原文賞析及翻譯

    從軍行 李昂的詩原文賞析及翻譯

    從軍行_李昂的詩原文賞析及翻譯從軍行唐代李昂漢家未得燕支山,征戍年年沙朔間。塞下長驅汗血馬,雲中恆閉玉門關。陰山瀚海千萬裏,此日桑河凍流水。稽洛川邊胡騎來,漁陽戍裏烽煙起。長途羽檄何相望,天子按劍思北方。羽林練...

  • 引水行_李羣玉的詩原文賞析及翻譯

    引水行_李羣玉的詩原文賞析及翻譯

    引水行唐代李羣玉一條寒玉走秋泉,引出深蘿洞口煙。十里暗流聲不斷,行人頭上過潺湲。譯文那引水的竹筒像一條寒玉,潺潺的秋水在竹槽裏流動。泉水汩汩流出,在藤蘿的掩映下,水霧像不絕如縷的清煙般緩緩瀰漫開來。在這綿延十多...

  • 聽箏 李端的詩原文賞析及翻譯

    聽箏 李端的詩原文賞析及翻譯

    聽箏_李端的詩原文賞析及翻譯聽箏唐代李端鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦。譯文金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴絃。註釋...

  • 從軍行_李昂的詩原文賞析及翻譯

    從軍行_李昂的詩原文賞析及翻譯

    從軍行唐代李昂漢家未得燕支山,征戍年年沙朔間。塞下長驅汗血馬,雲中恆閉玉門關。陰山瀚海千萬裏,此日桑河凍流水。稽洛川邊胡騎來,漁陽戍裏烽煙起。長途羽檄何相望,天子按劍思北方。羽林練士拭金甲,將軍校戰出玉堂。幽陵異...

  • 婦病行_詩原文賞析及翻譯

    婦病行_詩原文賞析及翻譯

    兩漢佚名婦病連年累歲,傳呼丈人前一言。當言未及得言,不知淚下一何翩翩。“屬累君兩三孤子,莫我兒飢且寒,有過慎莫笪笞,行當折搖,思復念之!”亂曰:抱時無衣,襦復無裏。閉門塞牖,舍孤兒到市。道逢親交,泣坐不能起。從乞求與孤兒買...

  • 梅花_李煜的詩原文賞析及翻譯

    梅花_李煜的詩原文賞析及翻譯

    梅花唐代李煜殷勤移植地,曲檻小欄邊。共約重芳日,還憂不盛妍。阻風開步障,乘月溉寒泉。誰料花前後,蛾眉卻不全。失卻煙花主,東君自不知。清香更何用,猶發去年枝。註釋殷勤:情意懇切深厚,亦指懇切深厚的情意。司馬遷《報任少卿...

  • 核舟記原文及翻譯賞析

    核舟記原文及翻譯賞析

    關於核舟記原文及翻譯賞析大家瞭解過多少呢?可能很多人都不是很清楚,下面就是小編分享的核舟記原文及翻譯賞析範文,一起來看一下吧。核舟記原文及翻譯賞析原文明有奇巧人曰王叔遠,能以徑寸之木,為宮室、器皿、人物,以至鳥獸...

  • 柏舟原文翻譯及賞析

    柏舟原文翻譯及賞析

    柏舟原文翻譯及賞析1國風·鄘風·柏舟泛彼柏舟,在彼中河。髧彼兩髦,實維我儀。之死矢靡它。母也天只!不諒人只!泛彼柏舟,在彼河側。髧彼兩髦,實維我特。之死矢靡慝。母也天只!不諒人只!翻譯柏木小船在漂盪,漂泊盪漾河中央。垂...

  • 引水行 李羣玉的詩原文賞析及翻譯

    引水行 李羣玉的詩原文賞析及翻譯

    引水行_李羣玉的詩原文賞析及翻譯引水行唐代李羣玉一條寒玉走秋泉,引出深蘿洞口煙。十里暗流聲不斷,行人頭上過潺湲。譯文那引水的竹筒像一條寒玉,潺潺的秋水在竹槽裏流動。泉水汩汩流出,在藤蘿的掩映下,水霧像不絕如縷的...

  • 北風行 李白的詩原文賞析及翻譯

    北風行 李白的詩原文賞析及翻譯

    北風行_李白的詩原文賞析及翻譯原文:北風行唐代李白燭龍棲寒門,光曜猶旦開。日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。燕山雪花大如席,片片吹落軒轅台。幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。別時...

  • 笑歌行_李白的詩原文賞析及翻譯

    笑歌行_李白的詩原文賞析及翻譯

    一、原文笑矣乎,笑矣乎。君不見曲如鈎,古人知爾封公侯。君不見直如弦,古人知爾死道邊。張儀所以只掉三寸舌,蘇秦所以不墾二頃田。笑矣乎,笑矣乎。君不見滄浪老人歌一曲,還道滄浪濯吾足。平生不解謀此身,虛作離騷遣人讀。笑矣...

  • 笑歌行 李白的詩原文賞析及翻譯

    笑歌行 李白的詩原文賞析及翻譯

    笑歌行_李白的詩原文賞析及翻譯一、原文笑矣乎,笑矣乎。君不見曲如鈎,古人知爾封公侯。君不見直如弦,古人知爾死道邊。張儀所以只掉三寸舌,蘇秦所以不墾二頃田。笑矣乎,笑矣乎。君不見滄浪老人歌一曲,還道滄浪濯吾足。平生...

  • 南山田中行_李賀的詩原文賞析及翻譯

    南山田中行_李賀的詩原文賞析及翻譯

    南山田中行唐代李賀秋野明,秋風白,塘水漻漻蟲嘖嘖。雲根苔蘚山上石,冷紅泣露嬌啼色。荒畦九月稻叉牙,蟄螢低飛隴徑斜。石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點松花。譯文秋風掠過,秋野明淨,池塘積水深又清,草中蟲兒唧唧鳴。長滿苔蘚的山石...

  • 南山田中行 李賀的詩原文賞析及翻譯

    南山田中行 李賀的詩原文賞析及翻譯

    南山田中行_李賀的詩原文賞析及翻譯南山田中行唐代李賀秋野明,秋風白,塘水漻漻蟲嘖嘖。雲根苔蘚山上石,冷紅泣露嬌啼色。荒畦九月稻叉牙,蟄螢低飛隴徑斜。石脈水流泉滴沙,鬼燈如漆點松花。譯文秋風掠過,秋野明淨,池塘積水深...

  • 聽箏_李端的詩原文賞析及翻譯

    聽箏_李端的詩原文賞析及翻譯

    聽箏唐代李端鳴箏金粟柱,素手玉房前。欲得周郎顧,時時誤拂弦。譯文金粟軸的古箏發出優美的聲音,那素手撥箏的美人坐在玉房前。想盡了辦法為博取周郎的青睞,你看她故意地時時撥錯了琴絃。註釋聽箏:彈奏箏曲。金粟:古也稱桂為...

  • 行舟_李益的詩原文賞析及翻譯

    行舟_李益的詩原文賞析及翻譯

    行舟唐代·李益柳花飛入正行舟,卧引菱花信碧流。聞道風光滿揚子,天晴共上望鄉樓。譯文光明媚,柳花飄飄揚揚墜在行舟之中。舟中人隨手採起菱花,任憑小舟順碧流飄轉。望鄉樓上憑欄遠望,這滿眼風光,我卻無心賞景,只思念塞北故鄉...

  • 北風行_李白的詩原文賞析及翻譯

    北風行_李白的詩原文賞析及翻譯

    原文:北風行唐代李白燭龍棲寒門,光曜猶旦開。日月照之何不及此?惟有北風號怒天上來。燕山雪花大如席,片片吹落軒轅台。幽州思婦十二月,停歌罷笑雙蛾摧。倚門望行人,念君長城苦寒良可哀。別時提劍救邊去,遺此虎文金鞞靫。中有...

  • 李益《寫情》全詩翻譯賞析

    李益《寫情》全詩翻譯賞析

    《寫情》是唐代詩人李益創作的一首詩。此詩描寫主人公與喜歡的女子約會不至而感到失望、無奈,甚至絕望不已的心情。下面是小編整理的李益《寫情》全詩翻譯賞析,僅供參考,希望能夠幫助到大家。《寫情》原文:水紋珍簟思悠悠...

  • 琴歌_李頎的詩原文賞析及翻譯

    琴歌_李頎的詩原文賞析及翻譯

    琴歌唐代李頎主人有酒歡今夕,請奏鳴琴廣陵客。月照城頭烏半飛,霜悽萬樹風入衣。(萬樹一作:萬木)銅爐華燭燭增輝,初彈淥水後楚妃。一聲已動物皆靜,四座無言星欲稀。清淮奉使千餘裏,敢告雲山從此始。譯文主人擺酒今晚大家歡聚...