糯米文學吧

關於桑茶坑道中原文賞析的內容

桑茶坑道中原文賞析列表精選是桑茶坑道中原文賞析相關內容的集合地,這裏為大家整合了最新的桑茶坑道中原文賞析相關知識,最全的桑茶坑道中原文賞析相關內容,最優的桑茶坑道中原文賞析相關模板,需要桑茶坑道中原文賞析的你來這裏就對了。

  • 桑茶坑道中原文賞析

    桑茶坑道中原文賞析

    桑茶坑道中原文賞析1原文:晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。童子柳陰眠正着,一牛吃過柳陰西。賞析:這首詩描寫的是初春景物,剛下過一陣雨,暖日和風,溪水盈盈.河岸上,草綠花紅,柳蔭濃密.渲染出明媚,和暖的氛圍和生機無限的...

  • 《隰桑》原文及賞析

    《隰桑》原文及賞析

    隰桑朝代:先秦作者:佚名原文:隰桑有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何。隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂。隰桑有阿,其葉有幽。既見君子,德音孔膠。心乎愛矣,遐不謂矣?中心藏之,何日忘之!譯文窪地桑樹多婀娜,葉兒茂盛掩枝柯。我...

  • 採桑子·桐廬舟中原文及賞析

    採桑子·桐廬舟中原文及賞析

    原文:浮家不畏風兼浪,才罷炊煙,又裊茶煙,閒對沙鷗枕手眠。晚來人靜禽魚聚,月上江邊,纜系巖邊,山影鬆聲共一船。譯文江上風急浪湧仍不懼巋然不動,剛剛吃完飯又接着烹茶慢飲,卧躺舟中讓思緒與沙鷗一同翱遊冥冥長空,枕手緩緩入夢。...

  • 桑茶坑道中原文及賞析

    桑茶坑道中原文及賞析

    原文:晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。童子柳陰眠正着,一牛吃過柳陰西。譯文:雨後的晴天,風和日麗,雨水蒸發得無影無蹤。小溪的河槽水流上漲,岸邊叢生綠油油的野草,盛開着絢麗的野花。一個牧童躺在柳蔭下,睡夢正甜。而那頭牛隻...

  • 《採桑女》原文及賞析

    《採桑女》原文及賞析

    採桑女朝代:唐代作者:佚名原文:春風吹蠶細如蟻,桑芽才努青鴉嘴。侵晨採桑誰家女,手挽長條淚如雨。去歲初眠當此時,今歲春寒葉放遲。愁聽門外催里胥,官家二月收新絲。鑑賞據《唐會要》記載,唐憲宗元和十一年(816)六月的一項制命...

  • 桑茶坑道中原文翻譯及賞析

    桑茶坑道中原文翻譯及賞析

    桑茶坑道中原文翻譯及賞析1晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。童子柳陰眠正着,一牛吃過柳陰西。古詩簡介《桑茶坑道中》是宋代詩人楊萬里的詩作。此詩描寫夏日江南田野水邊的景色:剛下過一陣雨,暖日和風,溪水盈盈;河岸上,草綠...

  • 《陌上桑》原文賞析

    《陌上桑》原文賞析

    《陌上桑》原文賞析1原文:日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠;緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽著帩頭。耕...

  • 酬丁柴桑原文及賞析

    酬丁柴桑原文及賞析

    原文:有客有客,爰來宦止。秉直司聰,惠於百里。飱勝如歸,聆善若始。匪惟諧也,屢有良遊。載言載眺,以寫我憂。放歡一遇,既醉還休。實欣心期,方從我遊。譯文有一位來客,有一位來客,來到此地做官。公正辦事,體察民情,恩惠覆蓋了百里山...

  • 採桑子原文及賞析

    採桑子原文及賞析

    原文:亭前春逐紅英盡,舞態徘徊。細雨霏微,不放雙眉時暫開。綠窗冷靜芳音斷,香印成灰。可奈情懷,欲睡朦朧入夢來。譯文亭前紅花飄落,春光亦隨花而去,花兒飄落的姿態優雅,好像翩翩起舞,花兒不忍歸去,似乎在徘徊彷徨。細雨霏霏,這雨...

  • 焚書坑原文、翻譯及賞析

    焚書坑原文、翻譯及賞析

    焚書坑原文:竹帛煙銷帝業虛,關河空鎖祖龍居。坑灰未冷山東亂,劉項原來不讀書。譯文:竹帛煙銷帝業虛,關河空鎖祖龍居。竹帛燃燒的煙霧剛剛散盡,秦始皇的帝業也化為空虛,函谷關和黃河天險,也鎖守不住始皇的故國舊居。坑灰未冷山...

  • 隰桑原文及賞析

    隰桑原文及賞析

    隰桑朝代:先秦作者:佚名原文:隰桑有阿,其葉有難。既見君子,其樂如何。隰桑有阿,其葉有沃。既見君子,云何不樂。隰桑有阿,其葉有幽。既見君子,德音孔膠。心乎愛矣,遐不謂矣?中心藏之,何日忘之!譯文:窪地桑樹多婀娜,葉兒茂盛掩枝柯。我...

  • 焚書坑原文及賞析

    焚書坑原文及賞析

    焚書坑原文及賞析1焚書坑章碣〔唐代〕竹帛煙銷帝業虛,關河空鎖祖龍居。坑灰未冷山東亂,劉項原來不讀書。譯文竹帛燃燒的煙霧剛剛散盡,秦始皇的帝業也化為空虛,函谷關和黃河天險,也鎖守不住始皇的故國舊居。焚書坑的灰燼還...

  • 桑中原文、翻譯註釋及賞析

    桑中原文、翻譯註釋及賞析

    原文:桑中先秦:佚名爰採唐矣?沬之鄉矣。雲誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。爰採麥矣?沬之北矣。雲誰之思?美孟弋矣。期我乎桑中,要我乎上宮,送我乎淇之上矣。爰採葑矣?沬之東矣。雲誰之思?美孟庸矣。期我...

  • 《陌上桑》原文及賞析

    《陌上桑》原文及賞析

    《陌上桑》原文及賞析1原文日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷善蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽着帩頭...

  • 桑柔原文翻譯及賞析

    桑柔原文翻譯及賞析

    桑柔朝代:先秦作者:佚名原文:菀彼桑柔,其下侯旬,捋采其劉,瘼此下民。不殄心憂,倉兄填兮。倬彼昊天,寧不我矜?四牡騤騤,旟旐有翩。亂生不夷,靡國不泯。民靡有黎,具禍以燼。於乎有哀,國步斯頻。國步滅資,天不我將。靡所止疑,雲徂何往?君...

  • 桑扈原文及賞析

    桑扈原文及賞析

    桑扈作者:詩經朝代:先秦交交桑扈,有鶯其羽。君子樂胥,受天之祜。交交桑扈,有鶯其領。君子樂胥,萬邦之屏。之屏之翰,百辟為憲。不戢不難,受福不那。兕觥其觩,旨酒思柔。彼交匪敖,萬福來求。翻譯青雀叫得悦耳動聽,羽毛光潔色彩分明...

  • 晏幾道《採桑子》賞析

    晏幾道《採桑子》賞析

    採桑子晏幾道西樓月下當時見,淚粉偷勻①,歌罷微顰。恨隔重簾看未真。別來樓外垂楊縷,幾換青春。倦客紅塵②,長記樓中粉淚人。[註釋]①淚粉偷勻:偷偷地抹去臉上的淚痕。②倦客:作者自稱。[賞析]這是一首懷舊詞。上闋以“月”...

  • 原道原文及賞析

    原道原文及賞析

    作者:韓愈朝代:唐朝博愛之謂仁,行而宜之之謂義,由是而之焉之謂道,足乎己而無待於外之謂德。仁與義為定名,道與德為虛位。故道有君子小人,而德有兇有吉。老子之小仁義,非毀之也,其見者小也。坐井而觀天,曰天小者,非天小也。彼以煦...

  • 《蘇秀道中》原文賞析

    《蘇秀道中》原文賞析

    《蘇秀道中》原文賞析1原文:蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,喜而有作。一夕驕陽轉作霖,夢迴涼冷潤衣襟。不愁屋漏牀牀濕,且喜溪流岸岸深。千里稻花應秀色,五更桐葉最佳音。無田似我猶欣舞,何況田間望歲心。詩詞...

  • 採桑女原文及賞析

    採桑女原文及賞析

    原文:春風吹蠶細如蟻,桑芽才努青鴉嘴。侵晨採桑誰家女,手挽長條淚如雨。去歲初眠當此時,今歲春寒葉放遲。愁聽門外催里胥,官家二月收新絲。鑑賞據《唐會要》記載,唐憲宗元和十一年(816)六月的一項制命説:“諸縣夏税折納綾、絹...

  • 採桑子原文翻譯賞析

    採桑子原文翻譯賞析

    採桑子原文翻譯賞析1採桑子·高城鼓動蘭釭灺高城鼓動蘭釭灺,睡也還醒,醉也還醒,忽聽孤鴻三兩聲。人生只似風前絮,歡也零星,悲也零星,都作連江點點萍。翻譯城頭上響起了晨鼓的聲音,油燈早已經燃熄滅了。不管是睡着的還是醉了...

  • 桑茶坑道中原文、翻譯註釋及賞析

    桑茶坑道中原文、翻譯註釋及賞析

    原文:桑茶坑道中宋代:楊萬里晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。童子柳陰眠正着,一牛吃過柳陰西。譯文:晴明風日雨干時,草滿花堤水滿溪。雨後的晴天,風和日麗,地面上的雨水已經蒸發得無蹤無影,小溪裏的流水卻漲滿河槽,岸邊野草繁茂...

  • 陌上桑原文及賞析

    陌上桑原文及賞析

    原文:日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。羅敷喜蠶桑,採桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鈎。頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。行者見羅敷,下擔捋髭鬚。少年見羅敷,脱帽著帩頭。耕者忘其犁,鋤者忘其鋤...

  • 蘇秀道中原文賞析

    蘇秀道中原文賞析

    蘇秀道中原文賞析1作品原文蘇秀道中①蘇秀道中,自七月二十五日夜大雨三日,秋苗以蘇,喜而有作②。一夕驕陽轉作霖③,夢迴涼冷潤衣襟。不愁屋漏牀牀濕④,且喜溪流岸岸深⑤。千里稻花應秀色,五更桐葉最佳音⑥。無田似我猶欣舞,...

  • 《三衢道中》原文賞析

    《三衢道中》原文賞析

    《三衢道中》原文賞析1【原作】三衢道中——[宋]曾幾梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠-陰-不減來時路,添得黃鸝四五聲。【註釋】三衢(qú)道中:在去三衢州的道路上。三衢,即三衢山,在今浙江衢州境內。梅子:梅樹的果實。梅子未...