優美的法語句子
引導語:法語真的很好聽哦,當然法語中有一些句子真的美得讓人心疼有木有!今天小編就給大家奉上一些優美的句子,希望大家喜歡。
La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie.
執子之手,與子偕老。
Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?
想你的時候,你會不會也剛好正在想我?
Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout.
對於宇宙,我微不足道;可是對於我自己,我就是一切。
Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle.
沒有部分的遺忘,便無所謂完整的幸福。
Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir.
婚姻象圍城,城外的人想衝進去,城裏的人想逃出來。
Au moins, tu es auprès de moi.
至少還有你。
Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde.
那些以前説着永不分離的人,早已經散落在天涯了。
Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine?
難道愛比恨更難寬恕。
Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant.
外面的世界很精彩,外面的.世界很無奈。
Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent.
最真實的幸福是銘記當下。
Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes.
金魚是最快樂的,因為她的記憶只有三秒鐘
Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau.
得到的就是驚喜,就是禮物。
On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu'on aime
要做的事情總找得出時間和機會;不要做的事情總找的出藉口。
Quand je suis triste, je pense à vous, comme l'hiver on pense au soleil, et quand je suis gai, je pense à vous, comme en plein soleil on pense à l'ombre.
悲傷的時候,我會想你,就像冬日渴望暖陽;開心的時候,我也會想你,就像夏日渴望陰涼。
Chacun a une ville de Paris dans son cœur, c'est là où il n'atteindra jamais. C'est comme on voit les paysages par la fenêtre dans la nacelle d'une grande roue.
每個人心中都有一座「巴黎」,那是他永遠到達不了的地方。感覺就好像坐在摩天輪裏:你始終站在觀光艙內透過玻璃看風景。
C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
因為你把時間花在了你的玫瑰身上,所以,她才會如此重要。
L'amour naît d'un regard, vit d'un baiser et meurt d'une larme.
愛情,生於一個眼神、存於一個吻、逝於一滴淚。
Le bonheur n'est pas une destination mais un mode de vie. Le plus important ce n'est pas de savoir où aller mais comment y aller...
幸福不是終點而是一種生活方式,重要的不是去哪裏,而是怎麼去……
La vie est comme un roman. Il suffit d'une seule page pour en changer le cours.
生活就像一部小説,改變它的情節,一頁紙就足夠了。
Je pense à toi une fois par jour mais ça dure 24 heures.
我每天都只會想你一次,但每次都會持續24小時。
Dans ma vie, j'ai fait 2 erreurs : la première, c'est de t'avoir regardé, la deuxième, c'est de t'avoir aimé!
我一生犯過兩個錯:第一個是看見你;第二個是愛上你!
-
法語語法:名詞的陰陽性
學習法語語法怎能不知道名詞的陰陽性呢?下面小編就為大家講解一下。在法文裏,名詞有兩種性別:一種是陽性,另一種是陰性。一般説來,除了在指明男性身分或其擔任的工作名稱時,可確定其陽性屬性之外,其他名詞的陰陽性均無明顯規則可尋。大體上,用於事物的名詞,若屬疾病、...
-
法語賓語人稱代詞的用法
學習法語怎麼能不知道賓語人稱代詞的用法呢?下面小編就為大家講解一下吧。如果一個動詞的直接賓語是第三人稱代詞le,la,les,它可同時使用人稱代詞(包括副代詞y和en)的'間接賓語,兩個人稱代詞賓語同時使用時,按以下兩種情況排列。1)在除肯定命令句以外的其它句子...
-
法語寫作之法語名言
學習法語怎能不知道法語名言?下面就跟隨小編一起去了解一下法語名言吧。Ilestdifficiledenepass'exagérerlebonheurdontonnejouitpas.--Stendhal人們很難做到不過高估計自己無法享有的幸福。——司湯達Lebonheurc'estaussisouventden...
-
法國人心中的“完美職業”是?
鑑於同學們想了解更多法語的學習方法介紹,今天小編給大家整理了一些實用簡單的法語學習資料,覺得有用的話快收走吧。LesmétierspréférésdesFrançaisséduisent-ilslesjeunes?法國人最偏愛的職業同樣吸引年輕的一代嗎?L...