糯米文學吧

位置:首頁 > 外語 > 西班牙語

西班牙語的簡單句和複合句

導語:西班牙語句子可以分為簡單句和複合句,下面YJBYS小編講解西班牙語的簡單句和複合句,歡迎參考!

西班牙語的簡單句和複合句

簡單句是由一些詞語所組成的獨立句,句中只有一個動語, 而除了祈使句及願望句之外,該動詞一定是陳述法.

  簡單句可區分為以下幾個類型:

◆ 肯定句: Tienes razón.你是對的.

◆ 否定句: No entiendo nada.我一點都不懂.

◆ 疑問句: ¿ Comó te llamas?你叫什麼名字?

◆ 驚歎句: ¡ Qué chico más listo! 好聰明伶俐的男孩.

◆ 祈使句(命令句): Dime la verdad.告訴我實話.

◆ 願望句: ¡ Que te vaya bien! 祝你一切順利!

  La oración compuesta 複合句

1. 並置子句 LAS ORACIONES YUXTAPUESTAS

是由逗號分開的一連串簡單句:

Es un aburrido: se levanta, coge el metro, trabaja, vuelve a casa, así siempre.

他是個刻板的`人: 起牀,搭地鐵,上班,回家,如此日復一日.

2. 並列子句 LAS ORACIONES COORDINADAS

◆ 連接詞Y,用在肯定句中.

Se levnata y se lava.

在連接詞y之後加一個i或hi開頭的字, 則將連接詞改為e:

Se cayó e hizo un gesto de dolor.

◆ 連接詞NI,用在否定句中

Nunca llama ni escribe.

若同時有好幾個子句,ni可置於每個子句之前:

No lee, ni juega, ni ve la tele, ni nada.

若第一個子句是以否定詞開頭, 也可置於最後一個子句之前:

No fuma ni bebe.

◆ 連接詞o, 用以表達選擇性

O te estudias los verbos o no sabes hablar.

置於連接詞o之後的字若是以o開頭,則將連接詞改為u:

¿ Escuhas u oyes?

◆ 連接詞PERO SIN EMBARGO,用在表示限制

Oye las palabras pero no entiende el sentido.

◆ 連接詞 SINO, 用在指明對立

Sino的使用意味着對第一個子句的否定:

No compraron un piso sino la casa entera.

若對立的兩個子句各有不同的動詞,則需加上que:

No sólo dormía mal sino que también roncaba.

◆ , bien…bien, sea…sea,等,用以表示動作的分配:

Ya se seinta, ya se levanta.

3. 從屬子句 LAS ORACIONES SUBORDINADAS

就文法上而言,從屬子句需在主要子句中才有作用,也就是説,這個子句取於或從屬在主要子句:

Creo que no dices la verdad.

Quiero que me digas la verdad.

Las cartas que mandes las guardaré.

Estas cartas, que he guardado aquí, son importantes.

Quien llamó ayer era mi cuñado.

Lo comprendí cuando me lo explicó.

Cuando me lo explique, lo comprenderé.

從屬子句習慣上可分為:名詞子句和補語子句,形容子句和關係子句,副詞子句和及景況子句.

◆ 名詞子句

這些子句可以取代動詞,名詞,形容詞和過去分詞或作其補語.

名詞子句中的動詞可以是原形動詞,陳述法或虛擬法:

.原形動詞

Hacer estudios de mercado es muy útil para las empresas.

No tengo tiempo de hacer los ejercicios.

Soñar no cuesta dinero.

.陳述法及虛擬法,用不同的連繫詞語

-陳述法,以que連接:

-間接疑問句幾乎都用陳述法,而子句句首為si或疑問形容詞,代名詞副詞(qué, quién, dónde, cómo等):

Te pregunto qué hora es.

Dime dónde están las llaves.

No sé si Pilar estará de acuerdo conmigo o no.

-虛擬法.以que, el hecho de que連接:

Pidieron que enviara a un mensajero.

Que vengas pronto es lo que te he dicho.

No creo que salga de casa hoy.

El hecho de que te calles no me gusta.

◆ 形容詞子句或關係子句

Trae las manzanas que están maduras.(真實且經証實的動作)

Trae las manzanas que estén maduras.(未經証實的動作)

.限定子句

和主要子句之間不用逗號分開:

Trae las manzanas que están maduras.

説明子句通常用陳述法,因為都指訊息;但限定子句則表示選擇,因此可以用虛擬法.

.關係副詞

Como,cuando, donde等關係副詞若涉及主要子句中的先行詞,則可置於子句之前:

Ese no es el modo como debes leer.

Di el día cuando naciste.

Puso el pan en el cajón donde le había dicho.

.一些動詞和片語對語義的影響

Quiero que vayas a la peluquería.

Dudo que tenga mucho dinero.

Es posible que lo terminemos.

Me da igual que lo traiga Bogoña.

Lamento que te haya sorprendido la noticia.

.主要子句的否定形式

Creo que viene. 但: No creo que venga hoy.

.動作是否經過証實

這個觀念可説明大多數陳述法和虛擬法對照的情況. 陳述法是用來表達一個真實且經証實的動作;而若是一個只認為可能實行,卻不確定且未經証實的動作,則須使用虛擬法:

No me importa la opinión que tiene.

No me importa la opinión que tenga.

Cuando viene lo veo.

Cuando venga nos veremos.

Donde vive no hay hax.

Donde viva no habrá fax.