2015年商務英語考試BEC高級備考習題
得饒人處且饒人
BEC商務英語核心句型:
Get off the doggie's tail.
得饒人處且饒人,放他一馬吧!
Get off the doggie's tail. 直譯過來就是:“放過狗尾巴”,顯然不能這樣望文生義,這個句子的正確意思是:“得饒人處且饒人,放別人一馬”。因此,當美國人説"Get off the doggie's tail."時,他/她要表達的`意思就是:"Let him off."、"Let's forgive him if possible."、"Let's be lenient whenever it is possible."。
情景對白:
Terry: That guy betrayed us. I hate his guts. It's not enough to just fire him.
泰瑞:那個傢伙背叛了我們。我對他恨之入骨。炒掉他還不夠解恨。
Benjamin: Enough, Terry. Get off the doggie's tail.
本傑明:行了,泰瑞。得饒人處且饒人,放他一馬吧!
搭配句積累:
①I'll let him go bankrupt sooner or later.
我遲早要讓他破產。
②I said I would never forgive him and he would pay the price for what he had done.
我之前説過我永遠也不會原諒他,他要為自己的所作所為付出代價。
③I'll have his head because he has made such a big mistake.
他犯了這麼大的錯誤,我一定要嚴懲他。
④All of our work is in vain because of him, and I will never let him off.
都是因為他,我們辛辛苦苦的成果都白費了,我是不會放過他的。
BEC商務英語單詞:
lenient adj. 寬大的,仁慈的
He believes the government already is lenient with drug traffickers.
他認為政府對毒販已經很寬容了。
Professor Oswald takes a sightly more lenient view.
奧斯瓦爾德教授的觀點稍微温和些。
Most of the others appealed against their life prison sentences with death, hoping for more lenient ones.
其他大部分罪犯都進行了上訴,反對法院對他們終生監禁的判決,並希望受到更寬大的處理。
-
2017年5月商務英語初級試題閲讀理解預測練習
Constantdroppingwearsthestone.滴水穿石。以下是小編為大家搜索整理的2017年5月商務英語初級試題閲讀理解預測練習,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!PARTFOURQuestions21-30ReadthearticlefromtheChairman’sstatementi...
-
2017年劍橋商務英語考試高頻詞彙
孔子説過:工欲善其事必先利其器,要做好一件事,做好準備工作非常重要。以下是小編為大家搜索整理的2017年劍橋商務英語考試高頻詞彙,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!attempt1.(n.)trial,effort努力、嘗試[例]Wehavemadeanattempt...
-
2017初級商務英語考試複習題(含答案)
試題一:Questions21-35.ReadthistextaboutanItaliancarcompany..Choosethebestwordtofi71eachgap..Foreachquestion(21-35)markoneletter(A,B,CorD)onyourAnswerSheet..Oneanswerhasbeengivenasanexample.GianniAgnelli,ChairmanofFiat,Italy’slargestprivatei...
-
BEC劍橋商務英語中級考試模擬訓練題
isucceededbecauseiwilledit;ineverhesitated,以下是小編為大家搜索整理的'BEC劍橋商務英語中級考試模擬訓練題,希望對正在關注的您有所幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!Questions8-12.ReadthislettertotheeditorofTheEconomist..Choosethebes...