糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 商務英語

2016年11月商務英語初級閲讀精選

不少考生正在備考2016年下半年商務英語初級考試,為了幫助大家做好最好的'備考,下面是yjbys網小編提供給大家關於商務英語初級閲讀精選,希望對大家的備考有所幫助。

2016年11月商務英語初級閲讀精選

 BEC初級閲讀精選:包裝

We agree to use cartons for outer packing.

我們同意用紙箱做外包裝。

Could you use cardboard boxes?

你們用硬紙板箱包裝嗎?

It would cost more for you to pack the goods in wooden cases.

使用木箱包裝成本會高些。

The piece goods are to be wrapped in kraft paper, then packed in wooden cases.

布匹在裝入木箱以前要用牛皮紙包好。

The eggs are packed in cartons with beehives lined with shake-proof paper board.

雞蛋要用帶蜂房孔,內襯防震紙板的紙箱包裝。

Each pill is put into a small box sealed with wax.

每個丸藥裝入小盒後用蠟密封好。

Please make the fruit jar airtight.

請把果醬罐密封。

We'll pack them two dozen to one carton, gross weight around 25 kilos a carton.

我們一紙箱裝兩打,每箱毛重25公斤。

Ten bottles are put into a box and 100 boxes into a carton.

10支裝入一小盒,100盒裝入一個紙箱。

This would discourage people from trying their hand on such packing.

人們不輕易使用這種包裝。

No charge will be allowed for packages.

包裝容器不收費。

The case was a substantial one, with sufficient packing used.

此箱堅固,使用了足夠的包裝材料。

I'm afraid the cardboard boxes are not strong enough for ocean transportation.

我擔心遠洋運輸用紙箱不結實。

Such shirts packed in cardboard cartons can save freight cost.

使用硬紙箱包裝這批襯衣可以節省運費。

We prefer packing in smaller cases.

我們寧願用小箱子包裝。

We advocate using smaller container to pack the goods.

我們主張用小容器包裝這批貨。

 商務英語初級閲讀精選:合同

The contract comes into effect today, we can't go back on our word now.

合同已於今日生效,我們不能反悔了

Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties.

合同一經中國政府批准,對雙方就有了法律約束力。

We have to hold you to the contract.

我們不得不要求你們按合同辦事。

You must put their rights and interest into a contract.

你們必須把他們的權益訂在合同中。

We always carry out the terms o four contract to the letter and stand by what we say.

我們堅持重合同,守信用。

It's clearly a breach of contract.

這顯然是違反了合同。

Any deviation from the contract will be unfavourable.

任何違反合同之事都是不利的。

The buyer has the option of canceling the contract.

買主有權撤消合同。

You have no grounds for backing out of the contract.

你們沒有正當理由背棄合同。

In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract.

如果一方不執行合同,另一方有權撤消該合同。

Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part?

你是否擔心我們不履行合同或者拒不付款?

You cannot cancel the contract without first securing our agreement.

如果沒有事先徵得我們同意,你們不能取消合同。

This contract will come into force as soon as it is signed by two parties.

合同一經雙方簽定即生效。

Once a contract is made, it must be strictly implemented.

合同一旦確定就應嚴格執行。

Words and Phrases

to bring a contract into effect 使合同生效

to come into effect 生效

to go (enter)into force 生效

to cease to be in effect/force 失效

to carry out a contract 執行合同

to execute/implement/fulfil/perform a contract 執行合同

cancellation of contract 撤消合同

breach of contract 違反合同

to break the contract 毀約

to cancel the contract 撤消合同

to tear up the contract 撕毀合同

to approve the contract 審批合同