糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 英語四級

英語四級聽力考試技巧

寫作時英語四級考試的一大模塊,很多考生不知道怎麼去安排英語四級的考試寫作時間,其實英語四級的作文是需要一些技巧的,以下是小編為大家搜索整理的英語四級聽力考試備考技巧,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

英語四級聽力考試技巧

  認真審題,準確立意

從歷次大學英語四級考試中我們可以看到,四級寫作是一種給題目、提示、及指導的短文寫作,因此,緊緊圍繞其題旨是至關重要的。考生在審題的過程應當認真審閲作文的説明要求和所給的材料,比如段首句、提綱、關鍵詞、圖表等,確定相應的體裁,明確自己的中心思想,從而明確作文的寫作範圍和側重點。審題的目的主要是確定文章的主題思想,一篇文章只能有一個主題思想,要鮮明、深刻、有新意。另外,考生要善於分析給定的材料,總結材料包含的主要內容,是否含有引申義,這一點也很重要。

  簡單列出提綱

英語四級考試一般要求在30分鐘內寫出一篇120個詞的短文,文章雖説並不是太長,但需要有論有據,有頭有尾。為了防止時間不足導致質量降低甚至不能完成文章,寫作時一定要安排好時間。

  確立段落主題句

這其實是對提綱的細化。學生應用最精煉的語言概括出段落的主題句。段落主題句就是每段的中心思想,因此,主題句最好放在每段的`段首,能讓閲卷人一眼就能明瞭全段大意。同時,主題句結構要完整,表達意義要準確,有高度的概括性,且用詞要精煉生動。

  注意文章的邏輯性

無論是漢語文章還是英語文章,都要注重邏輯性,這樣才能連貫合理。英語句子不像漢語句子,漢語不用連詞也能表達完整的句子,但英語的句子之間必須用連詞或關係詞來連接。因此,考試在寫作中,句子之間要用相應的連接詞來體現文章的邏輯性。

  【相關閲讀】

  大學英語四級考試翻譯技巧

在掌握和弄清四級考試的內容和形式之後,我們迫切需要解決的問題是:怎麼做好翻譯?如果考生能夠熟練掌握詞語、句子翻譯的基本翻譯技巧和方法,那麼在處理四級考試中的句子翻譯題時就可以更加得心應手。下面我們將通過三個步驟來介紹四級翻譯試題的具體解題技巧:

  (一) 譯前:通讀全文,理解原文

考生在拿到試題時,先不要急着動筆翻譯,而應仔細通讀全文,熟悉短文的題材並理解原文的內容,瞭解自身是否擁有與選材相關的背景知識儲備。在從宏觀上把握整個試題後,再開始逐句分析,包括分析句子是單句還是複句。具體可以先從動詞入手,確定句子的謂語動詞,然後確立主幹或主句(SVO);第二步再確定修飾成分,如定語、狀語、補語等,可用介詞短語、非謂語動詞或各種從句來表達。

  (二) 譯中:逐詞逐句,各個擊破

在翻譯具體的漢語句子時,首先必須確保譯文符合英語語法的要求。英語以謂語動詞為核心,共有三種軸心結構。英語千變萬化的句式,都是從這三種軸心句式結構中演變出來的。

第一種:主——系——表

第二種:主——謂——賓

第三種:There be(在 “there be” 句型中,動詞除 be 之外,還可以由 seem, appear, stand, lie, get, become, arise, come, seem/appear to be 等擔任。)

例:隨着國民經濟和國防事業的發展,對通信提出了新的要求。

As our national economy and national defense develop, there arises a new demand for communication.

英語句子還有定語修飾(動詞不定式、分詞短語、定語從句、介詞短語等),狀語修飾(動詞不定式,分詞短語,狀語從句,介詞短語,獨立主格成分等)以及時態、語態、語氣、語序、強調、插入等變化。首先要確定這些變化,才能正確傳達原文意義。