英語聽力之端午發展概況
端午源於中國,是中國的一個傳統節日。但是傳承千年的端午節至今已發展成怎麼樣的了呢?下面我們跟隨這篇聽力一起去看看,還有更多精彩內容在應屆畢業生考試網。
端午節,又稱為龍舟節,是一個起源於中國的傳統法定節日。
Duanwu Festival, which is also known as Dragon Boat Festival is a traditional and statutory holiday originating in China.
它與越南,新加坡和馬來西亞的東亞和東南亞傳統有關。
It is associated with a number of East Asian and Southeast Asian traditions in Vietnam, Singapore, and Malaysia.
它在普通話中稱為端午節,慶祝活動在中國陰曆的五月初五舉行,每年的公曆日期都不同。
In Mandarin, it's known as Duanwu jie, the festivities held on the fifth day of fifth month at the Chinese lunar calendar, the date varies from year to year on the Gregorian calendar.
這年的假期將會在6月12日,每年舉行慶祝活動是為了紀念屈原之死,他是一位生活在約2000年前戰國時期的愛國詩人。
This year the holiday will fall on June 12, the festivities is held each year to commemorate the death of Qu Yuan, a patriotic poet who lived during the Warring States Period about 2,000 years ago.
屈原在楚國的首都,他的祖國被敵人侵佔之後,於汨羅江溺水自殺。
Qu Yuan committed suicide by drowning himself in the MiLuo river, after the capital of Chu, his mother Kingdom is overran by the enemy.
幾千年來,人們用吃粽子,喝酒和賽龍舟來慶祝這個節日。
For thousands of years, the festivities has being celebrated by eating rice dumplings which are called zongzi as well as drinking wine and racing dragon boats.
慶祝活動最出名的是它的龍舟競賽,在中國已經成為一個引人入勝的事件,特別是在有許多河流和湖泊的南方省份。
The festivities is best known for its dragon boat races which had become a spectacular event in China, especially in southern provinces where there are many rivers and lakes.
賽龍舟的傳統源於一個傳説,當地人划着類似風格的長船試圖在屈原溺死後搜尋他的屍體。
The dragon boat racing tradition stems from the legends that local people had paddled out in similar style long boats as they tried to retrieve Qu Yuan's body after he drowned in the river.
發令槍響後,龍形獨木舟伴隨着鼓聲滑入水中。
After the starting pistol is fired, the boat races in dragon shaped canoes glide through the water accompanied by the beating of drums.
粽子是端午節的一個基本部分,即使在今天,也是一種人們喜愛的美味可口的小吃。
Zongzi is a fundamental part of the Dragon Boat Festival and a delicious snack enjoyed by people even today.
據説當地人把粽子扔到水裏,以防止魚吃屈原的`身體。
It's said that the local people use zongzi to throw into the water in a bid to stop the fish feeding on Qu Yuan body.
再接着,做粽子的形式演變成用蘆葦或其他植物葉子包裹糯米,再用彩色線捆住。
Longer goes on the came in the form of glutinous rice dumplings wrapt in reed or other plant leaves and tied with colored thread.
但是現在,餡料形式更加多樣化,包括鮮肉,火腿和蛋黃。
But now the fillings are more diversified and include being placed fresh meats and ham and egg yolk.
有時人們會花上幾個小時手工浸泡糯米,洗蘆葦葉和包粽子。
Sometimes people will spend hours soaking the glutinous rice washing reed leaves and wrapping zongzi by hands.
然而,每年的這個時候,在許多超市和餐館可以買到現成的粽子。
However, these days ready made zongzi can be bought in many supermarkets and restaurants at this time of the year.
吃粽子的風俗現在已經在韓國,日本和東南亞國家流行了起來。
The custom of eatings zongzi has now become popular in South Korea, Japan and Southeast Asian Nations.
在端午節那天,更傳統的家庭會給孩子佩戴香囊,它們是彩色絲綢做成的小袋子,這些袋子裝滿了草藥,散發着芳香氣味。
On the Dragon Boat Festival day, more traditional families will dress their children with a perfume pouch, which are little bags made of colorful silk cloth, the bags are then filled with herbal medicines with aromatic scents.
有時,把香囊掛在小孩脖子上被認為可以避邪。
Sometimes the pouches hung around the necks of children and is believed to ward off evil.
-
父親節英語聽力文摘
關於父親節,我們瞭解的也許只是父親節在六月的第三個星期天。更多的'就不知道了。下面,為大家送上一篇父親節的英語聽力,供大家練習。Father'sDayisafairlynewcelebrationintheBritishcalendarcomparedwithMother'sDay,whichhasbeenaverypopularandwellc...
-
英語發音與英語聽力方法分享
材料準備:A。準備好一張厚點兒的臉皮,足夠的耐心,一個不練好發音決不放棄的決心。B.一本合適的語音書,不論英音或美音,講的越詳細越好。C.一個復讀機。方法:開頭語:朋友們中大半是超過16歲了吧。以這樣的年齡練語音就像以這樣的年齡練字一樣,你的發音或字跡已經定型,不下...
-
2017年大學聯考英語聽力材料
剛接觸新內容的時候,你會聽得非常模糊,有很多聲音抓不住,因此無法記住。所以英語力第一個階段的`訓練就是模糊的聽。為了幫助大家,下面是小編為大家搜索整理的2017年大學聯考英語聽力材料,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!(Text1)W:Wh...
-
BBC 英語聽力
下面是小編為大家整理的BBC英語聽力練習,希望對大家有所幫助!一:Home家特快英語每週一話題,今天我們要一起來説説家對你來説意味着什麼呢?家意味着温暖、舒適、安靜和放鬆。對於某些人來説,家就是父母在的地方。同樣,家也可能意味着在家裏做飯吃,或者有人給你洗髒衣...