糯米文學吧

位置:首頁 > 英語 > 學位英語

學位英語考試閲讀猜題訓練

You cannot improve your past, but you can improve your future. Once time is wasted, life is wasted.以下是小編為大家搜索整理的學位英語考試閲讀猜題訓練,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

學位英語考試閲讀猜題訓練

  The Curious Tourist

  好奇的遊客

The number one industry in the world is not making computers or cars or clothes. It's tourism. More money is spent on tourism, internationally, than on any other product or service. For someone living two or three hundred years ago, this would come as an enormous surprise. Why? It's because travel was once far more exotic and dangerous than it is today. Most people grew up, worked, married, had families, and died within a few kilometers of where they were born. They either struggled so much to take care of life's daily necessities or simply didn't expect to find anything new or interesting beyond the next hill.

在世界上的第一個行業不製造電腦、汽車、服裝。這是旅遊。更多的錢花在旅遊,在國際上,比其他任何產品或服務。一個人生活兩或三百年前,這將是一個巨大的驚喜。為什麼呢?這是因為旅行是一次更有異國情調的危險比今天。大多數人長大了,工作了,結婚了,有了家庭的,死在幾公里的地方他們是天生的。他們盡力照顧生活的日用品或根本沒想到新的或有趣的下一座山的超越。

The advent of travel really began during the early 1800s. At this time, both restaurants and hotels began to cater to the curious who were lured to see for themselves the splendors of other countries. Europeans, in particular, began to use their wealth to take extended vacations seeing first-hand the history and culture of their continent. In time, this evolved into what became known as "The Grand Tour." The Grand Tour was a loose itinerary of European capitals with a focus on galleries, museums, significant cathedrals, and other public buildings as well as picturesque landscapes. On such tours, the sons of the wealthy would complete their educations, often aided by a history teacher who traveled along with them, perhaps instructing them in a foreign language or two.

旅行的到來真的開始在19世紀早期。在這個時候,餐館和酒店開始迎合好奇誰被引誘到自己看到其他國家的風采。歐洲人,特別是,開始用他們的財富去休假看到第一手其大陸的歷史和文化。隨着時間的推移,這一演變成了後來被稱為“大旅遊”。旅行是歐洲各國在畫廊,博物館,大教堂的焦點一個鬆散的行程,以及其它公共建築,風景如畫的風景。在這樣的旅行,富人的兒子會完成他們的教育,通常藉助於一個歷史老師和他們一起旅行,也許指示他們在外語或二。

In time, as a middle class emerged in Europe, common people wanted to go exploring in the footsteps of the privileged aristocrats--but without going to the same expense of hauling extensive trunks in personal carriages and lackeys to take care of it all. The era of budget travel was born. Pioneers such as England's

同時,作為一箇中產階級的出現在歐洲,普通人想進去的特權的貴族的腳步探索——但不相同的費用將在個人的車廂和走狗廣泛的樹幹照顧一切。預算旅行的時代是天生的。如英國的先驅

Thomas Cook chartered the newly invented trains to take Londoners to a seaside resort for a day or two. He and others expanded such services to farther and farther destinations by boat as well. In time, buses and aircraft carried the curious around the world.

托馬斯廚師註冊新發明的火車去倫敦一天或兩個海濱度假酒店。他和其他人的擴展這種服務越來越遠的目的地的船一樣。在時間,公共汽車和飛機運載的好奇的世界。

But today, in an age where foreign places are brought into our homes through magazines, picture books, and television shows, why do people travel? What do they see and do when they get there? What impact do they have on the countries to which they travel?

但是今天,在這樣一個時代,對外地納入我們的家園通過雜誌,圖畫書,和電視節目,人們為什麼旅行?他們看到了什麼,當他們到達那裏嗎?他們有什麼樣的影響,在國家,他們的旅行?

People travel today for a myriad of reasons, mostly to be entertained or perhaps to escape to some notion of luxury. No one knows this better than cruise liners who pamper their guests with attention, excessive food and liquor, and lavish entertainment, the magnitude of which would surprise even royalty of a century ago. Other travelers go in the opposite direction, seeking to experience the true lives of those less fortunate, such as peasants who still cling to traditional cultural practices. Studying the foreign language and then climbing remote mountain passes under a heavy backpack to eat ethnic food from less than sanitary bowls may not be everyone's fancy, but it makes some people feel that they have somehow lived life more fully. Still others go to something in between, traveling to countries where traditional customs and ceremonies are artificially acted out in clinical theme-park-likes settings. They come away with a sense of foreign experience without the hassle of having put in too much effort.

人們旅行的今天,無數的原因,主要是為了娛樂或者逃避一些概念的豪華。沒有一個比郵輪誰縱容他們的客人注意更瞭解這個,過多的食物和白酒類,和奢華的娛樂,其中的`幅度會驚訝甚至是皇室的一個世紀以前。其他的旅行者去相反的方向,尋求經驗的不幸者的真實生活,如農民仍然固守傳統文化習俗。學習外語,然後爬偏遠的山路吃不到衞生碗民族食品沉重的揹包下可能不是每個人都喜歡,但它使一些人覺得他們有某種生活更充分。還有些人去了之間的東西,前往國家的傳統習俗和儀式都是人為地表現出來的臨牀主題公園喜歡設置。他們得出了一個無需投入太多的精力的麻煩,國外經驗的意義。

When people travel, they often see only what they want to see. If they take a picture of a beach, they carefully move the camera so as not to include other tourists or garbage. They will photograph someone dressed in traditional costume, but only when that person has put away her nlOdem portable phone. They may like to sample the local food, but only in the safety of a hotel restaurant. What is often lacking is a chance to meet and learn from local people.

當人們旅遊時,他們往往只看到他們想看到的。如果他們把一張圖片的一個海灘,他們仔細地移動相機,不包括其他遊客或垃圾。他們將照片的人穿着傳統服裝,但只有當這個人已經把她nlodem便攜式電話。他們可能喜歡品嚐當地的食物,但只有在酒店餐廳的安全。什麼是經常缺乏的是一個機會,以滿足和當地的人學習。

A failure to understand the concerns of local people often has a negative impact on their lives. Farmers may have given up their livelihoods to sell their land for the construction of golf courses that destroy the local environment with pesticides. Craftsmen who once had an important social status creating useful articles for the community may find themselves reduced to producing tourist trinkets. Performers of traditional dances and art forms may find themselves on stage each night for a detached audience who want no more than a memento photograph and a chance to say they'd seen something different.

不瞭解當地人民的關注往往對他們的生活造成負面的影響。農民可能放棄他們的生計為高爾夫球場,破壞當地的自然環境與農藥建設出售他們的土地。工匠誰曾經有過重要的社會地位,為社會創造有用的文章可能會減少生產旅遊紀念品。傳統的舞蹈和表演藝術形式可能會發現自己每晚一個超然的觀眾要的不多的紀念品的照片和一個機會説他們看到不同的東西在舞台上。

The curious tourists should remember that they help a community if done with sensitivity, but can destroy it if done for the wrong reasons.

好奇的遊客們應該記住,如果做了敏感性社區的幫助他們,但可以摧毀它,如果做了錯誤的原因。