2017年商务英语BEC初级阅读翻译辅导
商务英语,作为一种特定的教程,强调的不仅仅是语言的水平,而是一种实际综合素质的提高。BEC会帮助学员学会如何利用英语语言达到更高的职业目标。例如西方的管理理念、工作心理、如何与外国人打交道等等,实际的在工作中给学员以帮助。下面是小编为您整理的2017年商务英语BEC初级阅读翻译辅导。
At a Farewell Party
Jennifer的同事Kate,原是Action总公司的会计主任,由于表现杰出,公司将她调往台中分公司,担任中南部的会计部经理。在她南下就任之前,公司同仁为她举办了一个欢送会,由Jennifer代表致辞。
英文正文
Thank you for taking a moment to join us today. As you know, Kate is taking off next week for our Taichung branch office. She has been promoted to regional Accounting Manager for Action's central and southern regions.
Kate has worked hard in our accounting department for three years now, and I'd just like to say that I've heard nothing but good things about her performance! Actually, the employee grapevine says she's a real slavedriver.
Seriously, though, it comes as no surprise to me that you are moving up the Action corporate ladder. Everyone knows you are a hard worker. Accounting isn't going to be the same without you.
Kate, we'd all just like to say congratulations. Please let us know how you're doing, and the best of luck!
中文翻译
感谢各位今天的莅临。大家都知道,Kate在下星期就要到台中分公司上任,她刚升任为会计经理在本公司的中南部地区。
Kate在公司的会计部门已认真工作了三年,而我得说,对于她的表现,我听到的除了赞美还是赞美!事实上呢,同事们的小道消息说,她可是个十足严苛的上司!
说真的,你这次要升官,一点也不令我觉得意外。每个人都知道你工作卖力;会计部若没有你,就不可能有今天。
Kate,我们全体跟你说一声恭喜!请与我们保持联络。祝你一切顺利!
短语解说
take off (for…) 离开(前往…)
在此为俚语用法,意同"leave"。这词组另外还有‘脱下’、‘起飞’等意思。
I usually take off for the office at eight every morning.
我早上通常是八点出门上班。
branch office 分公司;分处
"branch"原为‘树枝’的意思,"branch office"顾名思义,指一家大企业‘分设的子公司’;与其相对的是"headquarters",总公司。
He worked at the branch office before being transferred to the company's headquarters.
他在调到总公司之前,就在分公司上班。
nothing but good things 赞誉有加
"nothing but"等于"only",‘唯有’的意思。这是个口语的说法,表示说话者对某件事或某个人只听过赞美的话;用于极力肯定某人、某物。
Moviegoers across the island have said nothing but good things about the latest Madonna movie.
全岛的观众对麦丹娜最近的一部电影赞誉有加。
come as no surprise 意料之中;不会令人觉得讶异
这个词组的重点放在:以否定的形式表达肯定的含意。表示某件事的出现并非一个令人惊讶的结果,而是‘意料之中’。"surprise"在此当名词。
The rise in crime in Taiwan comes as no surprise, because that's one of the effects of overcrowding.
台湾犯罪案件的增加,一点也不令人讶异,因为那是人口过多的后果之一。
move up the corporate ladder 升官;升迁
"corporate ladder"是个俚语,比喻公司里职位的等级、升迁的制度。"move up"原意是‘往上移动’,在这里即指‘升迁;升官’。"ladder"原意‘梯子’,在此象征职等的阶级。
It takes hard work and a little bit of help and luck to move up the corporate ladder.
在一个企业里想要升迁,必须努力工作,再加上一点他人的帮助和运气。
-
2015剑桥商务英语BEC初级考试流程
BEC考试大致流程:BEC考试的顺序依次是阅读,写作,听力,口语。考试一般9点钟开始,但请各位考生以准考证上的时间为准,最好提前30分钟到达。记得吃早餐。如果方便,可以带瓶水,但是注意不要让水影响到你的试卷和答题卡。提前上厕所。检查自己的是否带了准考证、身份证、铅...
-
提高商务英语的6个技巧
商务英语不同于我们从小到大接触的英语,那么关于学习商务英语有什么技巧么?下面是本站小编精心为大家整理的提高商务英语的6个技巧,希望对大家有帮助,更多内容请关注应届毕业生网!1、投资我们的时间和心智。我们并不傻,有足够的智慧和大脑空间来消化储存那些ABCD....
-
2016年11月商务英语高级写作范文
转眼2016下半年的商务英语高级考试就要开考了,考之前大家可以多看看作文范文。下面是yjbys网小编提供给大家关于商务英语高级写作范文,希望对大家的写作有所帮助。篇一:TheheadhuntingprocessEx4:Sampleanswer:(234words)DearMrJacobsIamwritingtoapplytotheposit...
-
商务英语(BEC)考前必备经典句型
有很多考生正在备考2016年11月商务英语考试,为了帮助大家更好地备考。下面是yjbys网小编提供给大家关于商务英语(BEC)考前必备经典句型,希望对大家的备考有所帮助。1DoIhavetomakeareconfirmation?我还要再确认吗?2Isthereanyearlierone?还有更早一点的吗?3Could...