糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 愛好

月亮河尤克里裏曲譜及歌詞

愛好2.39W

《月亮河》(Moon River,也譯作《月河》)是一首由奧黛麗·赫本演唱的歌曲,後廣為流傳的中文版,由中國當代童話作家王雨然翻譯,進一步使其成為了家喻户曉的名曲。下面由本站小編為大家介紹《月亮河》尤克里裏曲譜,希望能幫到你。

月亮河尤克里裏曲譜及歌詞

  《月亮河》尤克里裏曲譜  《月亮河》歌詞

《Moon River》《月亮河》

英文:Johnny Mercer

譯作者:童話作家王雨然

Moon river, wider than a mile

月亮河,寬不過一里

I'm crossing you in style some day

來日優雅地見到你

Oh, dream maker, you heart breaker

哦,織夢人,那碎心人

Wherever you're going, I'm going your way

無論你到哪裏,我都陪着你

Two drifters, off to see the world

兩浪人,去環遊世界

There's such a lot of world to see

可以看到很多的美麗

We're after the same rainbow's end, waiting round the bend

我們在同一彩虹末,凝望在彼岸

My huckleberry friend, Moon River, and me

我可愛的朋友,月亮河,和我

(間奏)

(Moon river, wider than a mile)

月亮河,寬不過一里

(I'm crossing you in style some day)

來日優雅地見到你

Oh, dream maker, you heart breaker

哦,織夢人,那碎心人

Wherever you're going ,I'm going your way

無論你到哪裏,我都陪着你

Two drifters, off to see the world

兩浪人,去環遊世界

There's such a lot of world to see

可以看到很多的美麗

We're after that same rainbow's end, waiting round the bend

我們在同一彩虹末,凝望在彼岸

My huckleberry friend, Moon River, and me

我可愛的朋友,月亮河,和我

  《月亮河》創作背景

該曲出自奧黛麗·赫本主演的1961年電影《蒂凡尼的早餐》,由強尼·莫瑟(Johnny Mercer)作詞、亨利·曼西尼(Henry Mancini)作曲,原始版本由赫本演唱。莫瑟與曼西尼製作這首歌曲以配合赫本有限的歌喉音域,因為赫本既非熟練,亦非正式歌手。

歌詞

該曲的歌詞涵蓋了默瑟在美國南部佐治亞州薩凡納時的童年和渴望擴展視野的嚮往。童年時期,曾經是孩子的他常在夏天的時候採集越橘果(huckleberry),過着無憂無慮的童年,這些事物都與歌詞有關聯。

莫瑟一開始打算將歌曲取名為《Blue River》(意譯藍色的河),但在發現歌曲名稱已經被使用後打消念頭。他也嘗試使用《I'm Holly》(意譯我是霍莉),但由於名稱平庸而放棄使用。

歌曲

作曲的曼西尼為符合劇中女主角霍莉的個性,用了一個月來作曲。

原創版本

電影中,這首歌曲的`樂曲版本最先在劇中的開場標題亮相,由赫本演唱的版本後在劇中亮相。在該片段中,喬治·佩帕德飾演的男主角保羅發現赫本主演的女主角霍莉坐在公寓外的火災逃生梯旁手彈吉他,吟唱該曲,細膩地傾訴她的夢想,更成為一個令人難忘的經典一幕。