糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 熱點

如何分辨福建人普通話口音

熱點3.16W

本人不是語言專家,不過對辨別方言卻有一番心得,甚至可以講出幾種方言的腔調(如漳州、潮州、台灣、廈門、泉州、客家等口音),由於長期在外,與各地方的人接觸較多,一般情況下,只要聽對方講普通話,基本可以知道是哪個地方的人,如果是福建、廣東地區的再問一下姓氏,可以斷定對方具體地區(縣鎮)了。

如何分辨福建人普通話口音

福建地區的人講普通話很容易辨別,如“今天天氣很熱”、“豬肉”、“人”,多數福建人説成“今天天氣很樂(le)”、“豬漏(lou)”、“稜(len)”,可以説,福建中北部及江西東北部、浙江人、上海人基本上把“r”的音讀成“l”的音;當然,這個“r”音,在漳州一直到廣東、海南地區卻發音很準,我猜想這可能與古代民族底層有關係,當時,漳州九龍江以北的福建、浙江等地屬於閩越族,而九龍江以南古漳州、潮州、廣州地區等地屬於百粵族(或南粵族),民族雖然大融合,但古民族底層的語音卻頑固地保留下來,就譬如泉州人和漳州人講普通話口音有些接近,都是閩南口音,不過細聽,還是很明顯的差別,這個差別就是“r”和“l”,漳州人與潮州人普通話口音也基本接近,特別是“r”的發音一致,漳南地區的雲霄、平和、詔安、東山、漳浦一帶講普通話很容易誤以為是粵東潮汕、海陸豐地區的。

福州地區的口音特色就是鼻音比較重,福州、寧德一帶,有個口音很明顯,如“看一下”讀成“看一壓(kan-yi-ya)”,連江、長樂一帶“學校”讀成“學秀(xue-xiu)”。

莆田口音很有特色,發音時有捲舌的感覺,很好分辨,如“讀書”讀成“獨豬(du-zhu)”,講莆田口音除了莆田本地還有兩個地方,一是福清南部幾個鄉鎮,一是泉州北部的'泉港。

泉州口音的普通話,分成兩種口音,一種是沿海的惠安、石獅、晉江,他們通常把“s”讀成“x”,如“石獅”讀成“習西(xi-xi)”,“日本”讀成“立本(li-ben)”,這種口音與莆田、福清、寧德一帶相像;內陸的南安、安溪、永春口音接近,通常他們把“沒有”讀成“埋有(mai-you)”等;北端的德化口音則接近三明地區。

廈門口音是個“混合體”,比較雜,融合了閩南許多地方特色,不過一聽就是閩南口音,同安人與海滄人講話口音差別很大,很多人認為廈門人與台灣人講普通話的腔調很像,其實不然,台灣人普通話口音偏軟,台灣人的“r”的發音也與漳州一樣,廈門人“r”的發音仍然是“l”。

漳州口音也有兩、三種,“鹹水腔”的漳浦口音,把“吃菜”讀成“思賽(si-sai)”等等;沒有鼻音的薌城及詔安口音,把“漳州”讀成“詹州(zhan-zhou)”,漳南的平和、雲霄地區把如“吃飯”讀成“出換(chu-huan)”,“是不是”讀成“素不素(su-bu-su)”,與台灣中南部本地人講國語口音最接近。

龍巖口音也較雜,客家、河洛、閩中都有,代表性還是客家口音,永定接近廣東一帶,通常把“r”的音讀成“y”的音,如“日頭”讀成“一頭(yi-tou)”,“人”讀成“鹽(yan)”,上杭、長汀、武平口音比較一致,新羅、漳平的河洛人普通話口音受閩南、閩中地區影響比較大。

三明地區主要有四種族羣組成,客家人、閩中(北)人、閩南人、外省(江浙)人,閩中人成分最高,大田、尤溪、德化普通話口音很接近,永安、明溪、三明市區較接近,寧化、清流、建寧、將樂、泰寧則接近江西口音,三明人多把“明溪”讀成“明漆(ming-qi)”、“尤溪”讀成“油漆(you-qi)”。

南平口音也很雜,延平區口音類於福州,建甌則有自己的特色,把“發錢”讀成“發情(fa-qing)”、“建甌”讀成“近甌(jin-ou)”等,邵武、光澤口音也接近江西口音。

寧德地區與福州較接近,鼻音都比較重。

由於非語言專業出身,標音只能以拼音替代,尚未能表達清楚。