糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 書信函

感謝狀 日語

書信函2.44W

禮狀との違い

感謝狀 日語

感謝狀が一般の禮狀と異なるところは、感謝狀が式典など公の場で渡されるのに対し、禮狀は郵送の形式を取るのが普通である。

また、感謝狀を受け取った人は、額に入れて部屋に飾り、その會社·団體の優れた事業成果を顕示する場合が多い。したがって、上質の用紙を使用し、社英社長印を押捺し、それにふさわしい額をつけて渡すなど、人目に觸れても恥ずかしくない體裁が必要となる。

感謝狀與禮函的不同

感謝狀和一般的禮函不同的是,感謝狀是在儀式等正規場合上授予的,而禮函則通常採用郵送的形式。

另外、接受感謝狀的人,通常會把感謝狀裝入鏡框掛在室內,以顯示那個公司·團體所取得的顯著成果。因此,感謝狀一般用優質紙,蓋上公司的公章和社長之印後裝入相應的鏡框再進行授予,這樣讓人看了不覺得寒酸。

書き方のポイント

①敬稱は「殿」……冒頭に書く相手の社名あるいは個人名の後の敬稱は、いずれも「殿」を使う。「御中」とか「様」は使わない。

②対象者への呼びかけは……「あなた」あるいは「貴殿」とする。

③前文などは省略……主文から書き出し、感謝狀の対照となる事柄と功績をたたえる言葉を簡潔に述べる。

④結びの文で引き締める……「感謝の意を表します」の文で結ぶ。

⑤代表者名を書く……末尾に贈呈する會社と代表者名(できれば自筆が望ましい)を書き、きちんと押印する。

書寫要點

①敬稱用“殿”----抬頭所寫對方的`公司名或個人名後的敬稱一律用“殿”字。不用“御中”或“様”。

②對對方的稱呼----用“貴方”或“貴殿”。

③省略開頭起首語----從正文開始寫,簡潔地陳述作為感謝對象的事項或對其功績的讚頌。

④用結束句總括----用“以表感謝之意”一句結束全文。

⑤負責人署名----最後,協商授予方的公司名稱和負責人姓名(最好是本人簽名),並鄭重地蓋上圖章。

♥CN

明日國に帰ることになりました。

迷惑を掛けながらも、皆さんと仕事できてとても楽しかったです。

長い間お世話いただき、本當にありがとうございました。

標籤:感謝狀 日語