糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《白頭吟》介紹與賞析

校園2.46W

【作品介紹】

《白頭吟》介紹與賞析

《白頭吟》的作者是李白,被選入《全唐詩》的第163卷第18首。李白將卓文君與司馬相如的歷史故事作了深刻的開掘,改變了歷史人物的本來面貌,從中反映出封建社會婦女的悲慘命運。

【原文】

白頭吟

作者:唐·李白

錦水東北流,波盪雙鴛鴦。

雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。

寧同萬死碎綺翼,不忍雲間兩分張。

此時阿嬌正嬌妒,獨坐長門愁日暮。

但願君恩顧妾深,豈惜黃金買詞賦。

相如作賦得黃金,丈夫好新多異心。

一朝將聘茂陵女,文君因贈白頭吟。

東流不作西歸水,落花辭條羞故林。

兔絲固無情,隨風任傾倒。

誰使女蘿枝,而來強縈抱。

兩草猶一心,人心不如草。

莫卷龍鬚席,從他生網絲。

且留琥珀枕,或有夢來時。

覆水再收豈滿杯,棄妾已去難重回。

古來得意不相負,只今惟見青陵台。

全詩校:“一作‘錦水東流碧,波盪雙鴛鴦。雄巢漢宮樹,雌弄秦草芳。相如去蜀謁武帝,赤車駟馬生輝光。一朝再覽大人作,萬乘忽欲凌雲翔。聞道阿嬌失恩寵,千金買賦要君王。相如不憶貧賤日,位高金多聘私室。茂陵姝子皆見求,文君歡愛從此畢。淚如雙泉水,行墮紫羅襟。五更雞三唱,清晨白頭吟。長吁不整綠雲鬢,仰訴青天哀怨深。城崩杞梁妻,誰道土無心。東流不作西歸水,落花辭枝羞故林。頭上玉燕釵,是妾嫁時物。贈君表相思,羅袖幸時拂。莫卷龍鬚席,從他生網絲。且留唬拍枕,還有夢來時。ht裘在錦屏上,自君一掛無由披。妾有秦樓鏡,照心勝照井。願持照新人,雙對可憐影。覆水卻收不滿杯,相如還謝文君回。古來得意不相負,只今惟有青陵台。”

【註釋】

1、錦水:即錦江,俗名府河,在今四川省成都南。

2、漢、秦:均指長安一帶。

3、綺翼:指鴛鴦美麗的翅膀。

4、分張:分離。

5、“東流”句:化用南朝《子夜歌》:“不見東流水,何時復歸西”語意。

6、羞故林:羞於重返故林。

7、兔絲:即菟絲,一種寄生植物,莖細如絲,常纏繞在其他植物上。固:全詩校:“一作本。”

8、女蘿:即松蘿,一種寄生於樹上的'植物。由於兔絲蔓有時纏繞在女蘿上,故古人常用兔絲、女蘿喻指男女愛情。

9、龍鬚席:龍鬚草編製成的席子。從他:任他。網絲:蛛網。

10、琥珀枕:用琥珀裝飾的精美枕頭。

11、青陵台:戰國時宋康王所築,故址在今河南商丘縣。

【翻譯】

成都錦江水向東北流去,水波上盪漾着一雙鴛鴦

雄鴛鴦築巢在漢宮樹,雌鴛鴦戲弄秦草芳地

雌雄鴛鴦寧同萬死碎綺翼

也不忍心在雲間兩分張

此時皇后阿嬌正因失寵而妒嫉

獨坐在長門宮,日愁夜涕

為了挽回皇上的恩寵

不惜用重金買司馬相如的詞賦,而使漢武帝回心轉意

司馬相如作賦得了黃金,富了,有錢了

男人就是喜新厭舊,容易生異心

某一天司馬相如將要聘娶茂陵美女的時候

卓文君因此寫贈白頭吟

東流水難作西歸水

落花辭條羞於見故林

兔絲固然無情,隨風東西傾倒

誰使女蘿枝天條,而來強行縈抱

兩草猶如一心,人心卻不如草

別捲起龍鬚涼蓆,任它落滿灰塵,長滿蜘蛛網絲

留琥珀枕倒是可以留着,也許會有舊夢重温

倒出去的水再收回就難以滿杯

拋棄了的妻妾也難以重新回來

古往今來,得意者不相辜負的夫妻

恐怕只有青陵台邊的韓憑夫婦

【賞析】

李白將卓文君與司馬相如的歷史故事作了深刻的開掘,改變了歷史人物的本來面貌,從中反映出封建社會婦女的悲慘命運。

【作者介紹】

李白(701年2月28日-762),字太白,號青蓮居士,唐朝詩人,有“詩仙”之稱,最偉大的浪漫主義詩人。漢族,出生於西域碎葉城(今吉爾吉斯斯坦托克馬克),5歲隨父遷至劍南道之綿州(巴西郡)昌隆縣(712年更名為昌明縣,今四川綿陽江油市青蓮鄉),祖籍隴西郡成紀縣(今甘肅平涼市靜寧縣南)。其父李客,育二子(伯禽、天然)一女(平陽)。存世詩文千餘篇,代表作有《蜀道難》、《行路難》、《夢遊天姥吟留別》、《將進酒》等詩篇,有《李太白集》傳世。762年病逝於安徽當塗,享年61歲。

李白的詩歌創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,很少對客觀事物和具體時間做細緻的描述。灑脱不羈的氣質、傲視獨立的人格、易於觸動而又易爆發的強烈情感,形成了李白詩抒情方式的鮮明特點。他往往噴發式的,一旦感情興發,就毫無節制的奔湧而出,宛若天際的狂飆和噴溢的火山。他的想象奇特,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

標籤:賞析 白頭