糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

關於端午節的古詩賞析

校園1.95W

端午節起源於中國,是古代吳越地區崇拜龍圖騰的部族舉行圖騰祭祀的節日,在農曆五月初五以龍舟競渡形式舉行部落圖騰祭祀的習俗之説。下面是小編收集整理的關於端午節的古詩賞析,希望對你有所幫助!

關於端午節的古詩賞析

  一、乙卯重五詩

朝代:宋朝|作者:陸游

重五山村好,榴花忽已繁。

粽包分兩髻,艾束著危冠。

舊俗方儲藥,羸軀亦點丹。

日斜吾事畢,一笑向杯盤。

譯文

端午節到了,火紅的石榴花開滿山村。詩人吃了兩隻角的粽子,高冠上插着艾蒿。又忙着儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病。忙完了這些,已是太陽西斜時分,家人早把酒菜備好,他便高興地喝起酒來。

註釋

①乙卯:指1195年,宋寧宗慶元元年,作者71歲,在家鄉紹興隱居。重五:因是五月五日,故曰“重五”,即端午節。因這天古人以蘭草湯沐浴,又稱“浴蘭節”。又因這天少女須佩靈符,替榴花,還稱“女兒節”

②棕包分兩髻:粽子有兩個尖尖的角。古時又稱角黍。為什麼端午節要吃粽子?南朝吳均《續齊諧記》載:“屈原以五月五日投淚羅而死,楚人哀之,每於此日,以竹筒貯米祭之。”最早粽子是黍米蒸制而成。到了宋朝,粽裏有餡,中間夾棗、豆、杏之類。

③艾束著危悉高高的帽子上插上艾枝。據説艾葉氣,熟芬芳,能通九竅,去疾病,故載於帽子上。危冠:高冠。這是屈原流放江南時所戴的一種帽子,屈原《涉江》一詩云:“帶長鐵之陸離分,冠切雲之崔鬼。”

④儲藥:古人把五月視為惡日。

賞析/鑑賞

1195年,宋寧宗慶元元年,作者71歲,在家鄉紹興隱居。“重五”,即端午節。

這首詩開篇點題,將時間限定在“重五”(五月初五),將地點定格為“山村”。此時此地,無絲竹之亂耳,無案牘之勞形,有的只是節日的氣氛,有的只是淳樸的民風;更何況,石榴在不知不覺間已經盛開了呢!此情此景,怎一個“好”字了得!

“當年萬里覓封侯,匹馬戍梁州”的詩人,今天終於暫時放下了滿腹的憂憤,融入了節日的歡快氣氛之中。瞧,他先吃了兩角的粽子,再在高冠上插着艾枝;然後又按照依舊俗,又忙着儲藥、配藥方,為的是這一年能平安無病;到了晚上,他忙完這些事情,含着微笑喝起酒來了。

從作者對端午這一天的生活的具體描寫中,我們還可以看出至少從南宋開始,端午就有了紀念屈原和衞生保健的雙重內涵。

念念不忘“王師北定中原日”的陸游,由於收拾山河的志向未能實現,只能像辛棄疾那樣“卻將萬字平戎策,換得東家種樹書”。“日斜吾事畢,一笑向杯盤”,在歡樂中暗藏着多少傷感,在閒適中流露出多少無奈啊!

這首詩語言質樸,融寫景、敍事、抒情於一體,那榴花繁多的山村風光,那江南端午的風俗習慣,那字裏行間的閒適愜意,浮現在我們眼前,感受在我們胸間。沒有裝飾,所以詩美;沒有做作,所以情真;這,就是詩人所説的“文章本天成,妙手偶得之”的寫作境界。

  二、午日觀競渡

朝代:明朝|作者:邊貢

共駭羣龍水上游,不知原是木蘭舟。

雲旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。

屈子冤魂終古在,楚鄉遺俗至今留。

江亭暇日堪高會,醉諷離騷不解愁。

譯文

在端午節這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看着羣龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船,船上彩旗獵獵作響震紀空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風俗至今仍存。閒暇的日子正適合在江亭喝酒聚會,誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。

註釋

①午日:端午節這天。

②駭:驚駭。

③木蘭舟:這裏指龍舟。

④青漢:雲霄。

⑤殷:震動。

⑥終古:從古至今。

⑦暇日:空閒。

⑧高會:指端午節會船競渡。

賞析/鑑賞

《午日觀競渡》是明代邊貢的一首七言律詩,這首詩從端午節期間戲水,賽龍舟的風俗開始寫起,觸景生情,表明了對屈原的思念,對異鄉的端午風俗的贊同,在閒暇的日子裏總會有一絲絲閒愁。

首聯是寫端午節人們觀看賽龍舟的場景;表現了端午節時期熱鬧的場面。

頷聯全面描寫了龍舟的`裝飾,賽龍舟的熱鬧場面。

頸聯進而轉向了對屈原的思念;在端午節這天,人們都會祭念屈原;距今已有兩千多年的風俗至今仍然存在。

尾聯直接抒情,誦讀《離騷》,吐露了詩人生活中的淡淡哀愁。

這首詩沉穩平淡,風格樸質,包含着詩人對愛國民眾英雄的崇敬心情。

  三、巳酉端午

朝代:明朝|作者:貝瓊

風雨端陽生晦冥,汨羅無處吊英靈。

海榴花發應相笑,無酒淵明亦獨醒。

古詩簡介

貝瓊生於元代中後期,因元朝統治者廢除科舉考試,並對漢族知識分子採取壓迫和歧視政策,漢族知識分子多懷才不遇,有志難伸,詩人在端午節,看到狂風暴雨,想起屈原這位懷才不遇的偉大愛國者,不禁興歎,同時也表現了自己雖懷才不遇但仍舊灑脱的一面。

翻譯/譯文

己酉年的端午節那天,天公不作美,狂風大作,暴雨傾盆,一眼望去,一片天昏地暗;整個汨羅江上,沒有一處可以讓人競渡龍舟,藉以憑弔遠古英雄屈原的靈魂。

石榴花如火地開着,似乎正在笑話我,我只好自我解嘲道:其實,陶淵明既使不喝酒,也一樣仰慕屈原卓然不羣的清醒。今天,我雖無法憑弔屈原,我也一樣仰慕他。

註釋

①端陽:端午節。

②晦冥:昏暗;陰沉,昏暗氣象,出自《史記.龜策列傳》。

③汨羅:汨羅江。

④吊:憑弔,弔祭。

⑤英靈:指屈原。

⑥海榴:即石榴,古人以石榴傳自海外,故名。

⑦淵明:指陶淵明,東晉詩人。

⑧獨:獨自。

⑨醒:清醒。

賞析/鑑賞

詩人在端午節遇到風雨,天氣昏暗,使得汨羅江上沒有人祭奠屈原這位偉大的愛國者,屈原忠心為國卻屢遭貶謫,懷才不遇,千年後的風雨還耽誤了人們對屈原的祭奠和懷念,整個汨羅江上沒有一處可以憑弔屈原英魂的地方,詩人心中不由得傷感起來,然而開放的榴花似乎在嘲笑詩人自尋煩惱,於是詩人只好自嘲的引用陶淵明的事蹟,縱然陶淵明這樣的縱情山水的隱士,對屈原的仰慕之情也絲毫未減;全詩在平淡的天氣描寫和議論中抒發情感。

此詩起句寫景,先寫端午節的天氣,晦冥而有風雨,借景抒情,運用風雨之景為下文抒情做鋪墊,第二句興“英靈何在”之歎,詩人想起了屈原的懷才不遇,運用屈原之典故,進而感傷身世,為屈原以及自己的懷才不遇而感到憤懣,“汨羅無處吊英靈”一句中的“無處”既對應了上文的風雨晦暝,也抒發了屈原英靈無人憑弔的傷感。

後兩句將“榴花”擬人化,一個“笑”字賦予榴花以人的情感,使得全詩生動而藴含趣味,詩人在與榴花的交流中,借榴花之“笑”流露自己雖有才華但是不得志的情感。巧用了陶淵明的典故,運用對比的方法,表在自嘲,實指超脱自我。一個”醒“字給讀者留下豐富的想象,回味無窮。

整首詩委婉多姿,工緻含蓄,表現了詩人貝瓊對自己懷才不遇的哀傷,也同時抒發雖不被賞識但仍舊灑脱的豁達精神,表達詩人對隱士人格和精神的嚮往。