糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

貓兒林逋翻譯及賞析

校園1.94W

賞析

貓兒林逋翻譯及賞析

這是北宋著名詩人林逋所創作的一首詩,這首詩清淡雅緻,描繪出了林逋的隱居生活。

原文:

貓兒

林逋

纖鈎時得小溪魚,飽卧花陰興有餘。

自是鼠嫌貧不到,莫慚屍素在吾廬。

貓兒字詞解釋:

嫌:怨仇,不滿意。

貧:窮,缺乏財物。

慚:慚愧。

屍素:即“尸位素餐”,指佔着職位,不做事而白食俸祿。

廬:簡陋的`小屋。

貓兒翻譯:

我用細線釣得小溪裏的魚,貓兒吃飽了就在花蔭中一躺,無所事事。老鼠嫌貧不到我家,貓兒可別離我而去啊,不要因住在我家無所事事而慚愧。

貓兒創作背景:無

貓兒賞析:

《貓兒》一詩,清淡雅緻,描繪的是詩人的隱居生活。但有趣的是,詩人的筆觸,只一句寫自己,三句卻在寫貓。這是文章中的反面敷粉法,不寫自己,正是寫自己。 此詩似寫貓而實寫人,體現了詩人隱居生活的淡泊、無功名利祿之心:釣魚而用細線,不貪;家中別無長物,淡泊。不僅人淡泊不貪,在人的薰陶下,連貓也淡泊不貪,嚼些小溪魚,就能滿足,而且飽卧花陰還餘興不盡。

個人資料:

林逋(967一1028),字君復,又稱和靖先生,漢族,浙江大里黃賢村(今奉化市裘村鎮黃賢村)人,一説杭州錢塘,北宋著名詩人。幼時刻苦好學,通曉經史百家。書載性孤高自好,喜恬淡,勿趨榮利。長大後,曾漫遊江淮間,後隱居杭州西湖,結廬孤山。常駕小舟遍遊西湖諸寺廟,與高僧詩友相往還。每逢客至,叫門童子縱鶴放飛,林逋見鶴必棹舟歸來。作詩隨就隨棄,從不留存。1028年(天聖六年)卒。其侄林彰(朝散大夫)、林彬(盈州令)同至杭州,治喪盡禮。宋仁宗賜諡“和靖先生”。林逋隱居西湖孤山,終生不仕不娶,惟喜植梅養鶴,自謂 “以梅為妻,以鶴為子”,人稱“梅妻鶴子”。