糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

鳳銜杯·追悔當初孤深願原文、翻譯註釋及賞析

校園2.37W

原文:

鳳銜杯·追悔當初孤深願原文、翻譯註釋及賞析

鳳銜杯·追悔當初孤深願

宋代:柳永

追悔當初孤深願。經年價、兩成幽怨。任越水吳山,似屏如障堪遊玩。奈獨自、慵抬眼。

賞煙花,聽絃管。圖歡笑、轉加腸斷。更時展丹青,強拈書信頻頻看。又爭似、親相見。

譯文

追悔當初孤深願。經年價、兩成幽怨。任越水吳山,似屏如障堪遊玩。奈獨自、慵抬眼。

後悔辜負了當初深切的願望。經過多年,兩人都有愁怨鬱結在心中。任憑吳越的山水彷彿屏風上的畫一樣美麗還可以遊玩。奈何獨自一人,慵懶抬眼去欣賞。

賞煙花,聽絃管。圖歡笑、轉加腸斷。更時展丹青,強拈書信頻頻看。又爭似、親相見。

看春天的美景,聽歌舞表演。只圖歡笑,反而更加悲痛。更時常展開妻子的畫像,勤勉地頻頻看書信。又怎似親身相見。

註釋

追悔當初孤深願。經年價、兩成幽怨(yuàn)。任越水吳山,似屏如障堪遊玩。奈獨自、慵(yōng)抬眼。

孤:同“辜”,辜負。深願:深切的願望。經年價:經過多年。價,語尾助詞,無實意。兩:指夫妻雙方。幽怨:鬱結於心的愁恨。任:任憑。越水吳山:越地、吳地的山山水水。越、吳,今江浙一帶。似屏如障:好像屏風上畫的'一樣美麗。屏、障,均指屏風。堪:可以。奈:奈何,怎奈。慵:慵懶。

賞煙花,聽絃管。圖歡笑、轉加腸斷。更時展丹青,強拈(niān)書信頻頻看。又爭似、親相見。

煙花:春天美景。弦管:弦樂器和管樂器。泛指歌吹彈唱。轉加:反而更加。腸斷:形容極度悲痛。時:時常。丹青:指妻子的畫像。強:勤勉。拈:用手搓開。爭似:怎似。

賞析:

這是一首客中懷人之作,所表現的是男女間的離別相思,其寫法上的特別之處表現為,詞作基本上擺脱了即景傳情和因物興感的手法,採用了直言的方式絮絮道來,語言淺白,不事含蓄。

詞之開篇既不寫景,也不敍事,而是抓住客中懷人心理流程中一種最強烈的感受—“悔”。非常突兀地直入“話題:“追悔當初孤深願”。當初與所愛之人離別,辜負了她對自己的一片深情厚誼,現在回想起來真是追悔莫及。時光飛逝,縱然一個心願深深,一箇舊情縈繞,相見卻遙遙無期,故曰“兩成幽怨”。一“深”一“幽”兩相比照,更見愛之深、怨之切。惟其如此,方引出下面的三句。“任越水吳山”三句中雖有“越山吳水、“似屏如障”的描繪,由“任”字領起,再以一句“奈獨自、慵抬眼”轉接,使得景物成了敍述話語的一部分,這與純粹的景物描寫或是情景交融借景抒情的寫法有着很大的不同。

詞的下片仍是訴説相思不得相見的愁怨。過片兩句承接上片的詞意,“賞煙花”三句表明詞人在強自掙扎,試圖在山水管絃中尋求歡笑,誰知這種努力反而增添了憂思。“更時展丹青,強拈書信頻頻看”。萬般無奈之下,只好展開對方的來信一遍遍地觀看。“時展丹青”、“強拈書信”的動作細節描寫極為生動傳神,表現了詞人內心的愁苦和為擺脱這種愁苦的努力掙扎。“又爭似、親相見”,但是,筆墨固然可以傳情,終究比不上“親相見”。

全詞緊緊圍繞着一個“怨”字層層鋪陳,因“怨”而哪堪那吳山越水;為解“怨”去賞美景,“聽管絃”,誰知反添“腸斷”;最後只好展開書信,頻頻觀看,然而終究不如親見,其怨又深一層了,全詞只有一個怨字,但處處不離怨字,可謂善於寫怨也。