糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

透頂的英文怎麼説

校園9.35K

透頂的英文:

透頂的英文怎麼説

as a basket of chips

參考例句:

The height of absurdity

荒唐透頂Plumb nonsense.

簡直荒唐,愚蠢透頂。Such behavior is the ultimate in idiocy.

這樣的行為愚蠢透頂。There is not on earth a more merciless exactor of love from others than a thoroughly selfish woman.

一個自私透頂的女人,在榨取愛情時比誰都厲害。Christ, man, with all your troubles, the idea of you eating out your heart because you've misled janice

基督啊,老弟,瞧你這麼煩惱,你還以為自己引誘了傑妮絲而傷心透頂。What rotten luck!

真是倒黴透頂!It's an infernal mischance.

這真是倒黴透頂的事。That woman is a thorough drag.

那個女人討厭透頂。God is a nonsensical monster

上帝是種荒謬透頂的胡説。not merely overweight but downright fat.

不僅是超重,簡直是肥胖透頂。basket是什麼意思:

n. 籃,簍,筐;一籃,一筐,一簍(的量)

Bread is in the basket.

麪包在這個籃子裏面。They emptied basket after basket of cabbages onto the truck.

他們把一筐一筐的.白菜倒在卡車上。How much is a basket of apples?

一籃蘋果多少錢?The room is full of baskets of picked cotton.

房裏裝滿了一籃籃摘下來的棉花。The players tried to throw the ball into the baskets.

隊員們試圖將球投籃子裏。chips是什麼意思:

n. 炸土豆條(片);chip的名詞複數

chip | crisp | potato chips

炸薯片 integrated circuit chip board

集成電路片試驗板 These cups chip easily.

這些杯子容易碎裂。 Those plates chip easily.

那些盤子容易碎裂。 He likes to eat chips.

他喜歡吃炸洋芋片。

標籤:透頂