糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

短歌行(對酒當歌)原文及賞析

校園2.71W

短歌行(對酒當歌)

短歌行(對酒當歌)原文及賞析

作者:曹操

朝代:魏晉

【短歌行】對酒當歌[1],人生幾何?譬如朝露[2],去日苦多[3] 。慨當以慷[4],幽思難忘[5] 。何以解憂?唯有杜康[6] 。青青子衿[7],悠悠我心[8] 。但為君故,沉吟至今[9] 。呦呦鹿鳴,食野之苹[10] 。我有嘉賓,鼓瑟吹笙[11] 。明明如月,何時可掇[12]?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡[13],枉用相存[14] 。契闊談讌[15],心念舊恩[16] 。月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝[17],何枝可依?山不厭高,海不厭深[18] 。周公吐哺[19],天下歸心。

譯文:

一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂鬱長久填滿心窩。靠什麼來排解憂悶?唯有狂飲方可解脱。那穿着青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今陽光下鹿羣呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。當空懸掛的皓月喲,什麼時候才可以拾到;我久蓄於懷的憂憤喲,突然噴湧而出匯成長河。遠方賓客踏着田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭着將往日的情誼訴説。月光明亮星光稀疏,一羣尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三週卻沒斂翅,哪裏才有它們棲身之所?高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我願如周公一般禮賢下士,願天下的'英傑真心歸順與我。

註釋:

對酒當歌:一邊喝着酒,一邊唱之歌。當,是唱歌的意思。幾何:多少。去日苦多:苦於過去的日子太多了。有慨歎人生短暫之意。慨當以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當以,這裏沒有實際意義。杜康:相傳是最早造酒的人,這裏代指酒。青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經·鄭風·子衿》。原寫姑娘思念情人,這裏用來比喻渴望得到有才學的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領。青衿,是周代讀書人的服裝,這裏指代有學識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。沉吟:原指小聲叨唸和思索,這裏指對賢人的思念和傾慕。呦(yōu)呦鹿鳴,食野之苹。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經·小雅·鹿鳴》。呦呦:鹿叫的聲音。鼓:彈。蘋:艾蒿。何時可掇(duō):什麼時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。枉用相存:屈駕來訪。枉,這裏是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。讌(yàn):同“宴”(原文中讌為“訁燕”)。匝(zā):周,圈。

賞析:

《三國演義》第四十八回有一段曹操橫槊賦詩的描寫。曹操平定北方後,率百萬雄師,飲馬長江,與孫權決戰。是夜明月皎潔,他在大江之上置酒設樂,歡宴諸將。酒酣,操取槊(長矛)立於船頭,慷慨而歌。[3]?曹操平定了北方割據勢力,控制了朝政。他又親率八十三萬大軍,直達長江北岸,準備渡江消滅孫權和劉備,進而統一全中國。建安十三年(公元208年),冬十一月十五日,天氣晴朗,風平浪靜,曹操下令:“今晚在大船上擺酒設樂,款待眾將。”到了晚上,天空的月亮非常明亮,長江宛如橫飄的一條素帶。再看船上眾將,個個錦衣繡襖,好不威風。曹操告訴眾將官:我自起兵以來,為國除害,掃平四海,使天下太平。現在只東方人來道謝,曹操非常高興,先以酒奠長江,隨後滿飲三大杯。並橫槊告訴眾將説:我拿此槊破黃巾,擒呂布、滅袁術、收袁紹,深入塞北,直達遼東,縱橫天下,頗不負大丈夫之志,在這良辰美景,我作歌,你們跟着和。接着,他唱曰:"對酒當歌,人生幾何……繞樹三匝,何枝可依,山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心。”