糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

八年級年級課前英語小故事

校園2.07W

對於八年級年級的學生來説,也是有必要在英語課上課前閲讀一些英語小故事的。下面就讓本站小編給大家分享適合八年級年級課前閲讀的幾個英語小故事吧,希望能對你有幫助!

八年級年級課前英語小故事

  八年級學生課前英文小故事:The fox and the leopard

狐狸和美洲豹

A fox and a leopard are having a rest lazily after a good dinner. They have fun by arguing about their good looks. The leopard is very proud of his good coat and says that the looks of the fox are not as good as it.

The fox is proud of his fine tail, but he is clever enough to see that his looks art not as good as the leopard's. "You may have a very good coat," the fox says, "but you will be much better if you have a little more smartness inside your head. That's what I call real beauty."

The story tells us: A fine coat is not always an indication of an attractive mind.

狐狸和美洲豹享受了豐盛的晚餐後在休息的時候,他們對於誰更美麗展開了一場有趣的.爭論,美洲豹對於他的外皮感到很驕傲,他説狐狸沒有他這樣好看。

狐狸很滿意自己的美麗的尾巴,他看起來可能不如美洲豹美麗,但是他卻很聰明。“你可能有非常好看的外皮”,狐狸説,“但是如果你頭腦能更加聰明點,那才是真正的美麗。”

這個故事告訴我們,好的外表並不總是代表美麗的心靈。

  八年級課前英文小故事:a spider and three

After the rain, a difficult spider to the wall has been fragmented network, due to damp walls, it must climb the height, it will fall, which one to climb, repeatedly falling and… No. a person to see, and he sighed to himself: "my life as this spider is not it? busy and no income." Thus, he increasingly depressed. See the second person, he said: this spider really stupid, why do not dry place from the next to climb up to look around? I'll be as stupid as it can not. Thus, he becomes wise up. See the third person, he immediately spiders keep the spirit of war touched. So he has become strong.

Tip: the mentality of those who are successful can be found everywhere the power of success.

一隻蜘蛛和三個人

雨後,一隻蜘蛛艱難地向牆上已經支離破碎的網爬去,由於牆壁潮濕,它爬到一定的高度,就會掉下來,它一次次地向上爬,一次次地又掉下來……第一個人看到了,他歎了一口氣,自言自語:“我的一生不正如這隻蜘蛛嗎?忙忙碌碌而無所得。”於是,他日漸消沉。第二個人看到了,他説:這隻蜘蛛真愚蠢,為什麼不從旁邊乾燥的地方繞一下爬上去?我以後可不能像它那樣愚蠢。於是,他變得聰明起來。第三個人看到了,他立刻被蜘蛛屢敗屢戰的精神感動了。於是,他變得堅強起來。

祕訣:有成功心態者處處都能發覺成功的力量。

  七年級課前英文小故事:The blind man and the cub

盲人與小野獸

There was once a blind man who had so fine a sense of touch that, when any animal was put into his hands, he could tell what it was merely by the feel of it. One day the cub of a wolf was put into his hands, and he was asked what it was. He felt it for some time, and then said, "Indeed, I am not sure whether it is a wolf's cub or a fox's: but this I know -- it would never do to trust it in a sheepfold."

Evil tendencies are early shown.

從前,有一個人眼睛雖然瞎了,可是他精於嗅覺,只要用手摸一摸,憑藉着觸感就便能説出這是什麼動物。有一天,一隻小狼崽被送到他的手中,請他告知這是什麼東西。他用手摸了一會兒,然後説:“我不太確定,這到底是一隻小狼崽,還是一隻狐狸的幼崽,但是有一點我十分確定,千萬別讓它進羊圈。”

惡劣的本性從小便知。