糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

《歸嵩山作》原文翻譯賞析作者介紹

校園3.1W

作品介紹

《歸嵩山作》原文翻譯賞析作者介紹

《歸嵩山作》的作者是王維,被選入《全唐詩》的第126卷第61首。這首詩是作者辭官歸隱嵩山途中所作,通過描寫途中所見景色抒寫了作者細微複雜的心情。全詩質樸清新,自然天成。尤其是中間兩聯,三四句移情於物,意象疏朗,五六句寄情於景,感情濃郁。詩人隨意寫來,不見斧鑿之跡,卻得精巧藴藉之妙。

原文

歸嵩山作

作者:唐·王維

清川帶長薄,車馬去閒閒。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。

註釋

嵩山:古稱中嶽。在今河南省封縣北,因其居於五嶽之中而高,又稱嵩高。

清川:清清的流水。川:河川。

帶:映帶。

薄:草木交錯曰薄。

去:行走。

閒閒:從容自得的樣子。

暮禽:傍晚的鳥兒。

相與:相互作伴。

臨:當着。

古渡:指古時的渡口遺址。

迢遞:遙遠的樣子。遞:形容遙遠。

且:將要。閉關:佛家閉門靜修。這裏有閉門謝客之意。

韻譯

清澈溪流兩岸林木枝茂葉繁,

我乘着車馬安閒地歸隱嵩山。

流水有意與我同去永不回返,

暮鳥有心跟我一起倦飛知還。

荒涼的城郭緊挨着古老渡口,

夕陽的餘輝映着經秋的重山。

遠遠地來到嵩山下安家落户,

決心歸隱謝絕來客把門閉關。

意譯

清澈的河川圍繞着一片草木叢生的長長的沼澤地,歸去的車馬就從這裏緩緩前行了。流水好像懂得我的心意,緩緩地流淌着,陪我前行;黃昏中鳥兒飛回草木茂盛的沼澤,伴我一道回家棲息。荒涼的城池臨靠着古老的渡口,落日的餘暉灑滿了秋天的山林。隱居的家在高高的嵩山下,如今回來了,就關上門吧。

詩句解析

清川帶長薄,車馬去閒閒

“帶”,圍繞。“薄”,草木叢生之地。首句化自陸機《君子有所思行》:“曲池何湛湛,清川帶華薄。”清澈的河川圍繞着一片草木叢生的長長的沼澤地,歸去的車馬就從這裏緩緩前行了。

詩人寫歸山,卻是從川寫起。車馬“閒閒”,顯出詩人從容的心情,似乎這次的歸隱,是他生活中再平常不過的景象。詩人並不是被逼出走,落荒而逃,也不是憤然離去。正是這種從容的心境,才使詩人在出發時第一眼看到的就是河水長流、草木繁生的平和清靜之景。

流水如有意,暮禽相與還

流水好像懂得“我”的心意,緩緩地流淌着,陪“我”前行;黃昏中鳥兒飛回草木茂盛的沼澤,伴“我”一道回家棲息。“流水”、“暮禽”都被擬人化了,彷彿它們也有人的感情:怕詩人路上孤單,與詩人結伴同歸。

有流水和鳥兒的陪伴,詩人悠然自得。但歸途漫漫,仍不免孤單。漸漸地,他的心緒開始低沉,這時的他看到:

荒城臨古渡,落日滿秋山

荒涼的城池臨靠着古老的渡口,落日的餘暉灑滿了秋天的山林。詩人緩緩而行,沿着清川,經過荒城、古渡,在夕陽西下時來到了秋意濃濃的嵩山。歸途中會遇到很多東西,詩人獨獨選擇了荒城、古渡、落日、秋山這些充滿淒涼色彩的景物。一切景語皆情語,當歸隱之地嵩山漸漸就在眼前,詩人心中開始生出一股抑制不住的悲涼。

雖然決意歸隱,但終究是失望而歸,失落而歸。回顧王維前三十多年的經歷,並不得意。雖少年得志,卻屢經曲折;人近中年,卻青春賦閒。曾經的豪情壯志,如今的黯然收場,不能不叫人心生悲涼。王維之前也曾在詩裏勸慰友人孟浩然歸居田園:“以此為長策,勸君歸舊廬。醉歌田舍酒,笑讀古人書。好是一生事,無勞獻子虛。”(《送孟六歸襄陽》)但對於王維這樣一個想象着“濟人然後拂衣去,肯作徒爾一男兒”(《不遇詠》)的人而言,再怎麼平抑心情,也無法全然超脱地面對這次的歸隱。

迢遞嵩高下,歸來且閉關

“迢遞”,形容山高遠的樣子。“閉關”,閉門。隱居的家在高高的嵩山下,如今回來了,就關上門吧。閉門既是謝客,更是要讓自己靜心獨處,不問世事。詩人的情緒在這時又趨向平和,他説服自己,相信着嵩山將能還給他一片寧靜的內心。

事實上,王維隱居嵩山的時間並不長。次年,他即在張九齡的薦舉下出任右拾遺,結束了這次短暫的隱居生活。

  賞析

寫歸隱後的閒居生活,王維是唐代第一等高手。他擅長寫景,更善於寫情,寫恬靜的閒適之情。詩中只“流水如有意,暮禽相與還”兩句,就把這種境界寫得淋漓盡致。

這首詩寫作者辭官歸隱途中所見的景色和心情。嵩山,古稱“中嶽”,在今河南登封縣北。“清川帶長薄,車馬去閒閒。”首聯描寫歸隱出發時的情景,扣題目中的“歸”字。清澈的河川環繞着一片長長的.草木叢生的草澤地,離歸的車馬緩緩前進,顯得那樣從容不迫。這裏所寫望中景色和車馬動態,都反映出詩人歸山出發時一種安詳閒適的心境。

中間四句進一步描摹歸隱路途中的景色。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相與還”承“長薄”,這兩句又由“車馬去閒閒”直接發展而來。這裏移情及物,把“流水”和“暮禽”都擬人化了,彷彿它們也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鳥兒飛回林木茂盛的長薄中去棲息,它們好像在和詩人結伴而歸。兩句表面上是寫“水”和“鳥”有情,其實還是寫作者自己有情:一是體現詩人歸山開始時悠然自得的心情,二是寓有作者的寄託。“流水”句比喻一去不返的意思,表示自己歸隱的堅決態度;“暮禽”句包含“鳥倦飛而知還”之意,流露出自己退隱的原因是對現實政治的失望厭倦。所以此聯也不是泛泛的寫景,而是景中有情,言外有意的。

“荒城臨古渡,落日滿秋山。”這一聯運用的還是寓情於景的手法。兩句十個字,寫了四種景物:荒城、古渡、落日、秋山,構成了一幅具有季節、時間、地點特徵而又色彩鮮明的圖畫:荒涼的城池臨靠着古老的渡口,落日的餘暉灑滿了蕭颯的秋山。這是傍晚野外的秋景圖,是詩人在歸隱途中所看到的充滿黯淡淒涼色彩的景物,對此加以渲染,正反映了詩人感情上的波折變化,襯托出作者越接近歸隱地就越發感到悽清的心境。

“迢遞嵩高下,歸來且閉關。”“迢遞”是形容山高遠的樣子,對山勢作了簡練而又形象的描寫。“嵩高”,即嵩山。前句交待歸隱的地點,點出題目中的“嵩山”二字。“歸來”,寫明歸山過程的終結,點出題目中的“歸”字。“閉關”,不僅指關門的動作,而且含有閉門謝客的意思。後句寫歸隱後的心情,表示要與世隔絕,不再過問社會人事,最終點明辭官歸隱的宗旨,這時感情又趨向沖淡平和。

整首詩寫得很有層次。隨着詩人的筆端,既可領略歸山途中的景色移換,也可隱約觸摸到作者感情的細微變化:由安詳從容,到悽清悲苦,再到恬靜澹泊。説明作者對辭官歸隱既有閒適自得,積極嚮往的一面,也有憤激不平,無可奈何而求之的一面。詩人隨意寫來,不加雕琢,可是寫得真切生動,含蓄雋永,不見斧鑿的痕跡,卻又有精巧藴藉之妙。沈德潛説:“寫人情物性,每在有意無意間。”方回説:“不求工而未嘗不工。”正道出了這首詩不工而工,恬淡清新的特點。

作者介紹

王維(701年-761年),字摩詰(mójié),人稱詩佛,名字合之為維摩詰,維摩詰乃是佛教中一個在家的大乘佛教的居士,是著名的在家菩薩,意譯以潔淨、沒有染污而著稱的人。可見王維的名字中已與佛教結下了不解之緣。

王維在詩歌上的成就是多方面的,無論邊塞、山水詩、律詩還是絕句等都有流傳人口的佳篇。他的詩句被蘇軾稱為“味摩詰之詩,詩中有畫,觀摩詰之畫,畫中有詩”。他確實在描寫自然景物方面,有其獨到的造詣。無論是名山大川的壯麗宏偉,或者是邊疆關塞的壯闊荒寒,小橋流水的恬靜,都能準確、精煉地塑造出完美無比的鮮活形象,着墨無多,意境高遠,詩情與畫意完全融合成為一個整體。

山水田園詩派是盛唐時期的兩大詩派之一,其主要作家是孟浩然、王維、常健、祖詠、裴迪等人,其中成就最高、影響最大的是王維和孟浩然,也稱為“王孟”。

繁體對照

卷126_61歸嵩山作王維

清川帶長薄,車馬去閑閑。

流水如有意,暮禽相與還。

荒城臨古渡,落日滿秋山。

迢遞嵩高下,歸來且閉關。