糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

和寇十一晚登白門翻譯及賞析

校園2.04W

和寇十一晚登白門

和寇十一晚登白門翻譯及賞析

陳師道

重樓傑觀屹相望,表裏山河自一方。

小市張燈歸意動,輕衫當户晚風長。

孤臣白首逢新政,遊子青春見故鄉。

富貴本非吾輩事,江湖安得便相忘。

字詞解釋:

①寇十一:寇國寶,字荊山,徐州人,從陳師道學。哲宗紹聖四年(公元1097年)進士,授吳縣(今屬江蘇蘇州)主簿。白門,徐州城門名。

②重(chóng)樓,多層的樓。有版本記作“重門”,重門:古時築城,每處城門築有防禦設施甕城,甕城也有門,與大城門相貫,所以稱重門。傑觀(guàn):雄偉的樓觀。觀:樓觀。屹(yì),高聳貌。

③表裏山河:謂有山河屏障,自守無虞。《左傳·僖公二八年》:“子犯日:‘戰也,戰而捷,必得諸侯;若其不捷,表裏山河,必無害也。’”自一方:即自成一方重鎮,與帝城氣象遙分,徐州自古為兵家要地,後山此語,確實形容準確。

④小市:徐州有地名小市門。歸意動:起了回家的念頭。

⑤當户:對着窗户。

⑥孤臣:遠離朝廷、被君上所遺忘的臣子。此處是作者自稱。新政:指徽宗初即位,赦元祐舊臣內遷以示寬大。

⑦遊子,指蘇軾、黃庭堅等人。

⑧江湖相忘:此處指江湖隱居生活。

翻譯:

重重高閣與樓觀相對聳立,山環水繞的徐州自來雄鎮一方。直待到小市張起明亮燈火,我這才萌生了歸去的願望。身穿薄薄衣衫站立在當門,晚風吹來只覺得分外悠長。

遠放的孤忠舊臣白了頭髮,幸喜看到如今新的政令更張,貶在天涯的遊子趁着春光,正好返回久別的故鄉。富貴本不是我們享有的事情,但又怎能在隱居生活中把師友淡忘!

創作背景:

元符三年(1100年),宋哲宗死,徽宗即位,皇太后向氏掌權,紹聖年間(1094-1098)被排擠的元祐黨舊臣逐漸召回。此詩即作於這一年的春天。陳師道曾以曾鞏為師,元祐年間(1086-1094)曾得蘇軾、傅堯俞、孫覺等人之薦而任徐州教授,所以政治上接近元祐黨人,此時感到十分欣喜。陳師道詩集中有不少與寇十一唱和的詩作,這首是同後輩寫的和詩。寇所作原詩已佚。

賞析:

這首是給寇十一寫的和詩,所以寫得瀟灑自如,在欣喜之中略帶輕鬆放曠的意緒。

白門是徐州的城門名,地處交通要衝,形勢險要,所以登上城樓,只見雄偉壯麗的樓閣高聳對峙,山環水繞,實為一方重鎮。“表裏山河”意謂有山河為屏障,可堅守無虞。首二句起勢壯闊,將白門的形勢及登樓所見都包容在內。

三四兩句極灑脱而輕鬆,因看到小市上了燈,詩人才萌動了歸意,可見其遊興之濃;乘着和煦的.春風回到家門,然而詩人的意興仍然未盡,故佇立門前,讓晚風吹拂着輕衫。此二句將詩人的意緒動態與景物巧妙地結合起來,一個活生生的詩人形象便躍然紙上了。“小市”、“輕衫”、“歸意動”、“晚風長”諸語,都如同隨手拈來,頗有諧謔放達的意趣,特別是以“長”字形容風,形象而生動,畫面逼真。

“孤臣”二句則道出了詩人輕鬆心情的由來。當時蘇軾等人還貶謫於南方,所以“孤臣”是指那些放逐他鄉的舊臣,因朝廷有重新起用舊黨的趨勢,所以慶幸又“逢新改”,語中帶着喜悦和希望,但“白首”二字中卻包藴着無限感慨,暗示出政治上派別鬥爭之漫長和嚴酷。但詩人為流貶遠方的朋友可以北歸而高興,“遊子”句即設想他們在春天融和的天氣中重回故鄉的情景。這一句脱胎於杜甫《聞官軍收河南河北》一首中“青春作伴好還鄉”句,其中表達的感情也同杜詩的歡愉之情相彷彿。

最後兩句則表達了詩人矛盾的內心世界。詩人感歎道:“富貴早已與我們絕緣,但羈身於仕宦之途,既不能建功立業,又不能歸隱江湖,自由自在,所以永遠處於矛盾困窘之中。”《莊子·天運》説:“泉涸,魚相與處於陸,相呴似濕,相濡以沫,不若相忘於江湖。”故後人以相忘江湖指自由自在的生活。至於這種既嚮往無拘無束的生活,又留戀仕途,功名之心難忘的矛盾,是封建時代知識分子的普遍心理,頗有典型意義。

全詩以寫景起,以抒情終,雖為登樓而作,但不限於登樓所見,寫歸途、念友及詩人自己的懷抱,其實也都是由登樓生出,所以整篇兩句一轉意,如同拼接而成,然而仔細玩味,則似斷非斷,還是可以找到詩人運思的脈絡。

高步瀛《唐宋詩舉要》評雲:“後半沉着,往復有致。”

個人資料:

陳師道(1053~1102)北宋官員、詩人。字履常,一字無己,號後山居士,漢族,彭城人。元祐初蘇軾等薦其文行,起為徐州教授,歷仕太學博士、穎州教授、祕書省正字。一生安貧樂道,閉門苦吟,有“閉門覓句陳無己”之稱。陳師道為蘇門六君子之一,江西詩派重要作家。亦能詞,其詞風格與詩相近,以拗峭驚警見長。但其詩、詞存在着內容狹窄、詞意艱澀之病。著有《後山先生集》,詞有《後山詞》。