表達不滿情緒的實用英語口語有哪些
is really a pill, spending whole day harping and complaining.
她真煩人,整天嘮嘮叨叨的。
pill本意是指“藥丸”,在此喻指“討厭的傢伙”,因此也就有了“煩人”之義。
2.I give him an inch, and he takes a yard.
他太得寸進尺了。
這句話表示不知分寸,愛佔便宜。也可説:“I gave him an inch, and he wanted to take a mile.”
如:Jerry keeps asking me for help. At first I helped because he was new here, but now... I give him an inch,and he takes a yard.
傑瑞總是讓我幫忙。一開始我覺得他是剛到這兒的就幫了,可是現在……他太得寸進尺了。
must be having a few buttons missing.
她肯定是腦子有點不正常。
此語中的buttons原指“鈕釦”或“按鈕”。此語主要用來表達“神經失常”、“行為古怪”以及“頭腦失常”之類的概念。
如:She must be having a few buttons missing. That's why it's useless to argue with her.
她肯定是腦子有點不正常。這就是為什麼我説你跟她理論沒用
are plain doormat.
你真是個受氣包。
doormat 是個合成詞,由door(門)和mat(墊子)組成,意指放在門口處供人“蹭鞋”的`門墊,是個專門供人“踩”的東西,跟“受氣包”的概念是不是很貼切呢?
5.I hate phonies most.
我最恨兩面三刀的人
英語中的“騙子”有好多種不同説法,例如swindler尤指政治上的騙子。對於“兩面三刀、陽奉陰違”的騙子,英語習慣用phony來表達。
who's talking!
怎麼不説你自己?
本句為俚語,帶有“你也不夠資格這樣説”的諷刺意味。所以説的時候要注意分寸。
beating about the bush.
別兜圈子了。
beat about the bush直譯為“在灌木叢中胡亂拍打”,意思就是“旁敲側擊”或“兜圈子”
8.I've never met such an ignoramus.
我從沒見過這麼無知的人。
an ignoramus一語源於le(拉格爾)寫的劇本《無知之輩》。此後,這一表達法被人們廣泛使用,意指“無知的人”。
-
國小經典誦讀社團活動方案(通用15篇)
為了確保活動有序地進行,就不得不需要事先制定活動方案,活動方案是闡明活動時間,地點,目的,預期效果,預算及活動方法等的書面計劃。那麼活動方案應該怎麼制定才合適呢?下面是小編精心整理的國小經典誦讀社團活動方案,歡迎閲讀與收藏。國小經典誦讀社團活動方案篇1一、...
-
大學的社會實踐報告範文(精選13篇)
難忘的社會實踐結束了,這段時間裏有進步,也有不足,該好好總結一下過去這段時間的社會實踐了!怎樣寫實踐報告才更能吸引眼球呢?以下是小編為大家整理的大學的社會實踐報告範文(精選13篇),僅供參考,大家一起來看看吧。大學的社會實踐報告篇1暑期的一個多月我很慶幸的成為...
-
傅雷家書讀後感600字範文(通用30篇)
當賞讀完一本名著後,大家心中一定有很多感想,是時候靜下心來好好寫寫讀後感了。那麼你真的懂得怎麼寫讀後感嗎?以下是小編為大家收集的傅雷家書讀後感600字範文,僅供參考,歡迎大家閲讀。傅雷家書讀後感600字篇1“日常瑣事要做的乾淨,等於彈琴要講究乾淨是一樣的。我...
-
地理教學教師個人總結
總結就是對一個時期的學習、工作或其完成情況進行一次全面系統的回顧和分析的書面材料,它能使我們及時找出錯誤並改正,讓我們來為自己寫一份總結吧。總結怎麼寫才能發揮它的作用呢?下面是小編收集整理的地理教學教師個人總結,僅供參考,大家一起來看看吧。地理教學教...