如何用英語表達筋疲力盡
累慘了、累趴下了、累死了...都能用來形容筋疲力盡的感覺,可它們在英文中又該如何表達呢?現在就告訴你!
一、習語:
dead on one’s feet
[習語點津]
因工作性質的原因,售貨員或士兵都需要長時間站立。這一習語就表示“感到雙腳很累;筋疲力盡”。
例:Mom was in the kitchen all day and was dead on her feet.媽媽在廚房忙活了一整天,累得筋疲力盡。
fit to drop
[習語點津]
drop意為“倒下”。這一習語用來形容“疲憊得快要癱倒在地上”,與be ready to drop同義。
例:After the hike they were fit to drop.徒步旅行之後,他們累得快要癱倒在地上。
二、口語:
1.I’m so spent.我太累了。
[地道解答]
一個人消耗過多力氣後,肯定會感到筋疲力盡。在這句話中,spent作形容詞,意為“筋疲力盡的.”。
例:I was very spent so I went to bed early.我太累了,所以很早就睡覺了。
ing two jobs can really wear me out.幹兩份工作真能把我累死。
[地道解答]
wear sb. out表示“使某人疲憊不堪”。wear的形容詞weary也可以表示“疲憊的”。
例:The journey wore him out, and he went straight to bed as soon as he got to the hotel.旅途令他疲憊不堪,所以他一到賓館就直接去睡覺了。
[拓展]
wipe sb. out和knock sb. out的含義和用法與之相同。
例:Standing on my feet all day really wipes me out.整天站着真把我累死了。
3.I’ve got to sit down--I’m done in!我得坐下,我累壞了!
[地道解答]
be done in表示“累壞了;精疲力竭的”。
例:She was done in by the time she had cleared up all the rooms.打掃完所有房間後,她累壞了。
[拓展]
be done for意為“遭殃了;完蛋了”。
例:If we get caught, we’re done for.如果被抓住,我們就完蛋了。
-
《一個蘋果》讀後感
當看完一本著作後,想必你有不少可以分享的東西,現在就讓我們寫一篇走心的讀後感吧。千萬不能認為讀後感隨便應付就可以,下面是小編收集整理的《一個蘋果》讀後感,僅供參考,希望能夠幫助到大家。《一個蘋果》讀後感1今天,我讀了《一個蘋果》這篇課文。文章記述了革命...
-
一年級可愛的動物教學設計模板(精選9篇)
作為一名默默奉獻的教育工作者,可能需要進行教學設計編寫工作,教學設計一般包括教學目標、教學重難點、教學方法、教學步驟與時間分配等環節。那麼問題來了,教學設計應該怎麼寫?下面是小編幫大家整理的一年級可愛的動物教學設計模板(精選9篇),供大家參考借鑑,希望可以...
-
思想品德教學反思(精選23篇)
在快速變化和不斷變革的新時代,課堂教學是重要的任務之一,反思指回頭、反過來思考的意思。那麼反思應該怎麼寫才合適呢?以下是小編為大家收集的思想品德教學反思,供大家參考借鑑,希望可以幫助到有需要的朋友。思想品德教學反思篇1“一個人的成長與發展,很大程度上取...
-
八年級物理個人教學總結
總結是指社會團體、企業單位和個人對某一階段的學習、工作或其完成情況加以回顧和分析,得出教訓和一些規律性認識的一種書面材料,它能夠使頭腦更加清醒,目標更加明確,因此好好準備一份總結吧。你所見過的總結應該是什麼樣的?以下是小編整理的八年級物理個人教學總結...