糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

大學聯考英語備考複習建議

校園1.24W

摘要:進入高三總複習的第一階段,同學們應從基礎知識抓起,紮紮實實,一步一個腳印地過“英語知識點”這關。複習時,將大學聯考英語備考複習建議熟練掌握運用,小編相信您一定可以提高英語成績!

大學聯考英語備考複習建議

1.對下發的考試詞彙手冊不僅要了解掌握每個詞的基本意義,更要注意相關詞性的派生,同義詞、近義詞和形近詞的辨析,基本詞組、短語的組成,固定的動賓結構和動詞介詞的.搭配等,並能活用於語言環境中,使孤立的詞彙串在一起。同時要在報刊中捕捉與社會生活密切相關的鮮活詞語,藉以擴大自己的詞彙量。

2.聽力部分要從語言識別、句子理解到語段理解上狠下工夫,獲取聽力材料中的事實信息,理解話語中隱含的意義並能歸納話語的主旨大意。提倡幾個人一起聽,以便討論、比較,其練習效果比單獨一個人聽會好一些。

3.語法和詞彙側重在基本語法項目的訓練,過繁過雜過深的語法選擇題完全可以擱置一邊不理,詞彙訓練要重在詞語搭配和固定結構的使用上,明晰詞義。解題時要善於根據意羣分析題幹,排除干擾。

4.閲讀理解,除了傳統意義上的常規訓練之外,側重在信息的綜合分析能力和歸納比較概括能力的提高。文章看得懂題目卻做不對,正是説明只對文章表層意義的理解是遠遠不夠的。這兩年的第五篇新題型更是突出了對這一能力的考查力度。

5.中譯英必須先仔細閲讀中文原句,找出中心詞,分析意羣,然後明確提示詞或句型在翻譯句子中的作用,再根據修飾成分在句中的位置使譯文通順、流暢,符合英文表達習慣。特別要能貼切地理解中文成語的原意及在句中的含義,這樣翻譯出來的句子才可信、合理。這兒提醒大家注意的是,英文的翻譯水平往往是與一個人的中文基礎極有關係的,儘管這一點對參加大學聯考的考生來説還不那麼明顯,但畢竟是熟能生巧,厚積才能薄發。

6.書面表達屬材料作文,涉及記敍文,説明文,議論文及應用文等多種文體的交叉綜合運用。上海卷英語寫作的命題方向是以議論文為主,兼顧應用,因此在平時訓練中應注意全面提高自己的不同文體的寫作水平,為大學聯考打下基礎。寫作前要注意審題,寫作時注意語句通順,意義表達正確,遣詞規範。基礎好的同學更要學會使用有一定深度的詞語詞組,注意語言的豐富性和多樣化,使文章增色,以提高得分率。