糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

[漢]無名氏《上留田行》原文、註釋、賞析

校園2.15W

裏中有啼兒,似類親父子。

[漢]無名氏《上留田行》原文、註釋、賞析

回車問啼兒,慷慨不可止。

註釋:

1、裏中:即家中。如漢樂府《孤兒行》:“裏中一何譊譊,願欲寄尺書,將與地下父母:兄嫂難與久居。”

2、似類親父子:這句詩是説啼哭的小孩們容貌相似,當是兄弟手足。

3、回車:迴轉其車。

4、慷慨:感歎、歎息。《古詩十九首·西北有高樓》:“一彈再三歎,慷慨有餘哀。”

賞析:

《上留田行》是樂府古辭;《樂府詩集》列入《相和歌詞》之《瑟調曲》。然不正載其文,僅見錄於曹丕《上留田行》解題中。崔豹《古今注》曰:“上留田,地名也。人有父母死,不字其孤弟者,鄰人為其弟作悲歌以風其兄,故曰《上留田》。”

這是一首簡短甚至可能是殘缺的敍事詩。它講述的是詩人駕車經過一座屋舍,聽到屋中有小孩的啼哭聲,於是便調轉車頭,上前詢問。聽完小孩們的哭訴以後,詩人心中頓生無限感慨。其實,在這短短的四句詩中,尚有很多關鍵信息沒有傳遞給讀者。我們似乎僅能察覺出些許悲涼悽慘的味道,但卻不知道這些小孩為什麼要啼哭?他們的父母長輩去哪了?他們究竟説了些什麼,使得詩人長歎不已?這樣欲言又止、時斷時續的表達,反而更能引起讀者的`深思與探尋。正如蕭滌非先生《漢魏六朝樂府文學史》所説:“啼兒答語,更不揭出,語極含蓄。”

漢樂府長於敍事,如《孔雀東南飛》、《陌上桑》之類長篇,其敍事藝術已到爐火純青之境,然而類似《上留田行》這樣短小的詩篇,卻能在有限的文字之內,給人以無限的遐想的空間,既保留了詩的簡潔性,又不破壞其含蓄之美,也可稱得上是敍事詩的佳作了。