糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 校園

關山月陸瓊賞析翻譯

校園1.76W

導語;李白的《關山月》描繪了一幅清冷蒼茫...“關山月陸瓊賞析翻譯”是由小編蒐集並整理提供的,歡迎閲讀

關山月陸瓊賞析翻譯

【原文】

關山月

——李白

明月出關山,蒼茫雲海間。

長風幾萬裏,吹度玉門關。

漢下白登道,胡窺青海灣。

由來征戰地,不見有人還。

戍客望邊色,思歸多苦顏。

高樓當此夜,歎息未應閒。

【古詩賞析

李白的《關山月》描繪了一幅清冷蒼茫的月夜圖,將關山邊塞風光和戍邊將士思鄉情懷融入月夜高樓,表達了詩人對徵人的關切和嚮往和平的思想感情。

開頭四句尤如影視文學的蒙太奇手法,將“詩題”一一化出。“關”“山”“月”三個既相互獨立又相互聯繫的詩的物象,奠定了全詩邊塞苦寒的蒼涼基調。“月”,出於天山雲霧間,一派雲海蒼茫、氣勢磅礴、雄偉壯闊的景象。“風”,漫天遍野的大漠朔風,猶如虎嘯狼嗥,吹遍玉門關內關外,氣勢多麼龐大,異域何其粗獷。詩人巧借“長風”把“關”與“月”有機地聯繫在一起。

明月依舊、關隘依舊,而歷代的'長征遠戍的男兒卻都一去不再生還。沒完沒了的戰爭,何時才能停息?因此詩人將“長風、明月、天山、玉門關”這些廣闊無垠的物象淋漓盡致地渲染,營造出雄偉壯闊而又蒼涼悲壯的意境。詩人通過對邊塞巨幅畫卷的描繪,為下文將士翹首故里編織了“思鄉”的情結。

中間四句在寫景的基礎上,抒發出“由來征戰地,不見有人還”的主旨。“漢下白登道,胡窺青海灣”,詩人引用典故,在“關山”自然邊塞風光之上迭印出沙場點兵征戰的宏大場景。據史料載:漢高祖劉邦曾領兵征戰匈奴,在白登山一帶(今山西大同市西)展開了殊死搏鬥,劉邦的將士被匈奴於此圍困了七天七夜。而青海灣一帶也是唐軍與吐蕃連年征戰之地。歷代這種無休止的戰爭使得出徵將士幾乎難以生還故鄉。那無奈的開懷痛飲,也許就成為未來沙場征戰的最後訣別。此種痛苦的心情,惟有一醉解之。

最後四句描寫戰士“望歸”的愁苦心情。“戍客”“思歸”愁腸百結,望着邊塞荒涼景色,滿面愁容,難以名狀。想家中高樓上的妻子、滿頭白髮的親孃和瘦骨伶仃的兒郎,一定也在這清冷的茫茫月夜裏或站立樓頭,或折柳門前。他們舉目遠眺,思念着“我”這個也許永不能生還的徵人。此情此景,似乎可以聽到他們一聲聲揪人心肺的惆悵歎息。詩人將戰士的思鄉、家人的思親融於廣闊蒼茫的景色裏,使得景因情而怨,情因景更傷。

綜觀全詩,李白用廣闊蒼茫、深沉磅礴的圖景抒發戍人思鄉的意境,其實就是詩人博大的胸懷的自然流露。如果説李白的詩大多用“月”“旅”“酒”來排泄個人的憤懣的話,那麼這首寫“關”“山”“月”的詩,就表現了他關心民生、悲天憫人的另一種情操。

此詩氣勢博大,意境深遠,讀來哀婉淒涼而又雄渾悲壯,正如任華在《雜言寄李白》中所説的:“奔逸氣,聳高格,清人心神,驚人魂魄”。