糯米文學吧

位置:首頁 > 範文 > 演講稿

奧斯卡最佳劇作家索爾金雪城大學畢業演講

演講稿4.94K

劇作家阿倫索爾金畢業於雪城大學,主修音樂舞台劇。他的作品有《白宮風雲》、《白宮奇緣》等,其作品《社交網絡》更獲得第83屆奧斯卡最佳改編劇本獎。讓我們一起來看一看他在母校畢業典禮上的演講吧!

奧斯卡最佳劇作家索爾金雪城大學畢業演講

thank you vermuch.

謝謝,謝謝大家。

madam chancellor, memberof the board of trustees, memberof the facultand administration, parentand friends, honored guestand graduates, thank you for inviting me to speak todaat thimagnificent commencement ceremony.

校長、校董會委員、所有教職員、各位家長和朋友、各位來賓和畢業生,感謝你們今天邀請我在這個盛大的畢業典禮上演講。

therea storabout a man and a woman who have been married for 40 years. one evening at dinner the woman turnto her husband and says, "you know, 40 yearago on our wedding dayou told me that you loved me and you havent said those wordsince." thesit in silence for a long moment before the husband say"if i change mmind, ill let you know."

我先説個關於一對結婚40年夫妻的故事。某天晚餐時,妻子轉頭對丈夫説,“你知道嗎?40年前,我們結婚那天,你對我説你愛我,之後就不曾再説過這句話。”沉默了許久後,丈夫終於開口,“如果我改變了主意,會讓你知道。”

well, itbeen a long time since i sat where you sit, and i can remember looking up at mteacherwith great admiration, with fondness, with gratitude and with love. some of the teacherwho were there that daare here thidaand i wanted to let them know that i havent changed mmind.

好了,我像你們這樣坐在台下是很久以前的事了,我還記得自己滿懷敬佩、感激與喜愛之情看着台上的老師,當時有些老師今天也在場。我想讓他們知道,我對他們的感激之情不曾改變。

thereanother story. two newborn babieare lying side bside in the hospital and theglance at each other. ninetyearlater, through a remarkable coincidence, the two are back in the same hospital lying side bside in the same hospital roo thelook at each other and one of them says, "so whatd you think?"

再説另一個故事。兩位新生兒並肩躺在醫院的育兒室裏,彼此對看了一眼。90年後,在一個不可思議地巧合下,兩人並肩躺在同一家醫院的病房裏。他們看着對方,其中一位説,“好吧,你感覺如何?”

itgoing to be a verlong time before you have to answer that question, but time shiftgearright now and startto gain speed. just ask your parentwhose heads, i promise you, are exploding right now. thethink thetook you home from the maternitward last month. thethink you learned how to walk last week. thedont understand how you could possiblbe getting a degree in something today. thelistened to "catin the cradle" the whole car ride here.

你們很久以後才需要回答這個問題。但物換星移,時間飛快流逝,只要問你們的父母就知道。我向你們保證,現在他們的思緒必定亂成一團。在他們記憶裏,彷佛上個月才將你從產房帶回家,彷佛你上星期才學會走路,他們不明白你們怎麼可能今天就取得某個學位。他們一路聽着“搖籃裏的貓”前來這裏。

id like to sato the parentthat i realized something while i wawriting thispeech: the last teacher your kidwill have in college will be me. and that thought scared the hell out of me. frankly, you should feel exactlthe same way. but i am the father of an 11-year-old daughter, so i do know how proud you are today, how proud your daughterand your sonmake you everday, and that thedid just learn how to walk last week, that youll never not be there for them, that you love them more than theyll ever know and that it doesn’t matter how mandegreeget put in their hand, thewill alwaybe dumber than you are.

我想告訴各位家長,我在寫這篇演講稿時領悟到的一件事:你們孩子大學裏最後一位老師將會是我。這個念頭令我膽顫心驚。老實説,你們也應該有相同感覺。但我是一位11歲女兒的父親,所以我確實瞭解你們今天是多麼驕傲;你們的兒女時時刻刻讓你們 感到多麼自豪;他們確實上星期才學會走路;你永遠不需要為了參加他們的畢業典禮而來到這裏;他們永遠不知道你有多麼愛他;無論他們拿到多少個學位,他們永遠比你笨。

and make no mistake about it, you are dumb. youre a group of incrediblwell-educated dumpeople. i wathere. we all were there. youre barelfunctional. there are some screw-upheaded your way. i wish i could tell you that there waa trick to avoiding the screw-ups, but the screw-ups, theyre a-coming for ya. ita combination of life being unpredictable, and you being super dumb.

這是無庸置疑地,你們確實是傻子。你們是一羣受過良好教育的傻子。我經歷過這個階段,我們全都經歷過這個階段。你們幾乎做不成什麼大事。總會有一些愚蠢的想法牽引着你的決定,我希望我能告訴你們避開這些愚蠢想法的訣竅,但你依然逃不開這些愚蠢的想法,這就是導致生命變得無法預知、讓你顯得超級愚蠢的罪魁禍首。

todaima13th and todayou graduate. growing up, i looked at mfuture aa timeline of graduationin which everfew years, id be given more freedom and reward ai passed each milestone of childhood. when i get mdriverlicense, mlife will be like this; when im a senior, mlife will be like that; when i go off to college, mlife will be like this; when i move out of the dorms, mlife will be like that; and then finally, graduation. and on graduation day, i had onlone goal left, and that wato be part of professional theater. we have thiin common, you and i—we want to be able to earn a living doing what we love. whether youre a writer, mathematician, engineer, architect, butcher, baker or candlestick maker, you want an invitation to the show.

今天是5月13日,你們畢業的日子。成長過程中,每隔幾年,畢業就成了標記我未來人生進程的時間軸。每當我走過一個童年的里程碑,就得到更多的自由和獎勵。當我拿到駕照時,生活會像這樣;當我升上高中時,生活會像那樣;當我念大學時,生活會像這樣;當我搬出宿舍時,生活會像那樣;然後我終於畢業。畢業那天,我只剩下一個目標,就是成為專業劇團的一員。這是你們和我的共同點,我們都希望從事自己感興趣的工作,無論是作家、數學家、工程師建築師、屠夫、麪包師傅或燭台製造商,你們都希望登上屬於自己的舞台。

todaima13th, and todayou graduate, and todayou alreadknow what i know: to get where youre going, you have to be good, and to be good where youre going, you have to be damned good. everonce in a while, youll succeed. most of the time youll fail, and most of the time the circumstancewill be well beyond your control.

今天是5月13日,你們畢業的日子,我明白的道理你們也都明白。想達成目標,你必須有好的表現;希望能有所成就,你必須拿出超乎尋常的好表現。偶爾你能僥倖成功,大多時候則難免經歷失敗;大多時候,情況並非你所能掌控。

when we were casting mfirst movie, "a few good men," we saw an actor just 10 monthremoved from the theater training program at ucla. we liked him vermuch and we cast him in a small, but featured role aan endearingldimwitted marine corporal. the actor had been working aa dominopizza deliverbofor 10 months, so the newthat hed just landed hifirst professional joand that it wain a new movie that roreiner wadirecting, starring tom cruise and jack nicholson, wamet with happiness. but aioften the case in show business, succesbegetsuccesbefore youve even done anything, and a week later the actoragent called. the actor had been offered the lead role in a new, as-yet-untitled miloforman fil he wabeside himself. he felt loyaltto the first offer, but forman after all waoffering him the lead. we said we understood, no problem, good luck, well go with our second choice. which, we did. and two weeklater, the miloforman film wascrapped. our second choice, who waalso making hiprofessional debut, waan actor named noah wyle. noah would go on to become one of the starof the television serie"er" and hasnt stopped working since. i dont know what the first actor idoing, and i cant remember hiname. sometimes, just when you think you have the ball safelin the end zone, youre back to delivering pizzafor dominos. welcome to the nfl.

當我第一部電影《軍官與魔鬼》開拍時,劇組裏有位十個月前才修完加州大學洛杉磯分校戲劇表演課程的演員。他很討人喜歡,我們讓他擔任一個不是很重要、但十分顯眼的角色-一位傻氣而討喜的海軍下士。這位演員在domino披薩擔任了10個月的外送員,所以首次獲得參與一部新電影演出的機會令他十分興奮。這部電影由roreiner導演,湯姆.克魯斯和傑克.尼克遜主演。但如同演藝圈經常發生的情形:在你還來不及完成任何事之前,成功的機會便接踵而來。一 星期後,這位演員的經紀人致電給劇組:米洛斯·福爾曼一部尚未命名的電影邀請這位演員擔任主角。他欣喜若狂,雖然他認為應該對第一個機會展現忠誠,但畢竟福爾曼讓他擔任主角。我們回覆説,我們瞭解,沒問題,祝你好運,我們將採用第二順位的角色選擇,我們確實這麼做了。兩星期後,米洛斯·福爾曼這部影片停拍,我們的第二選擇——也是一位職業生涯中首次獲得演出機會的演員,這位演員名叫noah wyle。noah之後成為電視影集《急診室的春天》主角之一,至今仍在演藝圈大放異彩。我不知道第一位演員現況如何,甚至想不起他的名字。有時候,就在你以為自己安全達陣時,卻得回到domino送披薩。歡迎來到野蠻世界。